展开全部

主编推荐语

《远大前程》是译文名著精选之一,英国十九世纪一代文豪狄更斯的代表作。

内容简介

《远大前程》内容简介:孤儿匹普从小由姐姐抚养,受雇于贵族郝薇香,并且爱上了她的养女艾丝黛拉,一心想成为“上等人”。他小时候好心搭救的一名逃犯在国外发财致富,为报答救命之恩,巧妙安排他去伦敦接受上等教育,进入上流社会。然而命运并不与匹普的希望接轨:艾丝黛拉另嫁他人,逃犯被擒,遗产充公,匹普的“远大前程”转眼化为泡影。整部小说情节扣人心弦又感人至深,希望由萌生而至幻灭的过程唤起一代又一代读者的共鸣。不少西方评论家将其推崇为狄更斯最出色的作品。

目录

  • 版权信息
  • 译本序
  • 第一章
  • 第二章
  • 第三章
  • 第四章
  • 第五章
  • 第六章
  • 第七章
  • 第八章
  • 第九章
  • 第十章
  • 第十一章
  • 第十二章
  • 第十三章
  • 第十四章
  • 第十五章
  • 第十六章
  • 第十七章
  • 第十八章
  • 第十九章
  • 第二十章
  • 第二十一章
  • 第二十二章
  • 第二十三章
  • 第二十四章
  • 第二十五章
  • 第二十六章
  • 第二十七章
  • 第二十八章
  • 第二十九章
  • 第三十章
  • 第三十一章
  • 第三十二章
  • 第三十三章
  • 第三十四章
  • 第三十五章
  • 第三十六章
  • 第三十七章
  • 第三十八章
  • 第三十九章
  • 第四十章
  • 第四十一章
  • 第四十二章
  • 第四十三章
  • 第四十四章
  • 第四十五章
  • 第四十六章
  • 第四十七章
  • 第四十八章
  • 第四十九章
  • 第五十章
  • 第五十一章
  • 第五十二章
  • 第五十三章
  • 第五十四章
  • 第五十五章
  • 第五十六章
  • 第五十七章
  • 第五十八章
  • 第五十九章
展开全部

评分及书评

4.6
19个评分
  • 用户头像
    给这本书评了
    5.0

    孤儿匹普从小由姐姐抚养,受雇于贵族郝薇香,并且爱上了她的养女艾丝黛拉,一心想成为 “上等人”。他小时候好心搭救的一名逃犯在国外发财致富,为报答救命之恩,巧妙安排他去伦敦接受上等教育,进入上流社会。然而命运并不与匹普的希望接轨:艾丝黛拉另嫁他人,逃犯被擒,遗产充公,匹普的 “远大前程” 转眼化为泡影。整部小说情节扣人心弦又感人至深,希望由萌生而至幻灭的过程唤起一代又一代读者的共鸣。不少西方评论家将其推崇为狄更斯最出色的作品。

      转发
      评论
      用户头像
      给这本书评了
      5.0
      《远大前程》

      《远大前程》是狄更斯的中晚期作品,无论在故事情节的建构上,还是在人物塑造、小说技法的运用上,这部小说都是狄更斯创作生涯中最成熟的作品之一。本书核心内容:为什么说《远大前程》是狄更斯创作生涯中最为成熟的作品?狄更斯如何在跌宕动人的故事中,精妙地批判 “社会身份对个体的塑造、禁锢乃至异化”?始于 18 世纪的工业革命在 19 世纪中叶迎来了真正意义上的高潮,技术革命推动生产力大发展、城市化进程加快的同时,也带来社会关系的剧变。阶层分化日趋严重,底层的生活状况越来越困窘,犯罪率居高不下,伦敦成为各种尖锐社会矛盾集中爆发的地方。贾格斯是第二部分的中心人物,因为他是律师,小说所有人物之间的关联都需要通过贾格斯来穿针引线,因此,所有的情节线最后都汇合到贾格斯身边。“上等人” 的译法,准确地表现出这个词在这部小说中蕴含的多重意义 —— 它既是高人一等的阶层,是财富、风度和道德标准的象征,也是平民成长的终极目标。第一,《远大前程》是狄更斯创作生涯中最为成熟、堪称巅峰的作品。狄更斯在这部作品中精妙地概括和批判了,社会身份如何塑造、禁锢乃至异化个体。第二,小说主人公匹普在大起大落的人生中,渐渐领悟到所谓 “上等人” 的虚伪和虚妄,匹普对人性的体悟与自己的成长同步,狄更斯把这个过程写得丝丝入扣,令人信服。第三,《远大前程》的文本糅合了多种文学元素,就像一件精美的艺术品。隐喻与现实在《远大前程》中彼此渗透,互相烘托,让这部作品成为一部回味悠长的时代寓言。

        转发
        评论
        用户头像
        给这本书评了
        5.0

        重读,感悟犹多,理解犹深。

          转发
          评论

        出版方

        上海译文出版社

        上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。