展开全部

主编推荐语

一本书了解大英帝国的前世今生,资本转移、离岸外包、避税天堂……

内容简介

本书讲述了大英帝国结束后,一群富有的英国知识分子、政治家、会计师和律师如何将他们的资本转移出国、冻结资产、脱手债务的故事。这造成了全球范围内极度的不平等现象。

由于无情的资本家不断获利,而英国在非洲、亚洲和加勒比地区的前殖民地的平民陷入了极度贫困。然而,资本主义在世界各地造成的伤害如今也反弹回英国自身,这让许多英国人感到困惑:他们自己的主权和繁荣去哪儿了?

“去殖民化”不仅仅是一个时髦的流行语,而是过去百年来全球发生的巨大变化之一,但英国——这场混乱戏剧中的主角居然忘了它的存在。本书揭露了英国在帝国崩溃之后对独立国家进行压迫的丑闻,作者认为,英国在过去几十年中做过的决定,正是如今导致英国崩溃的根源。

目录

  • 版权信息
  • 引言 见证历史的回响
  • 历史的回旋镖效应
  • 否定与“去殖民化”
  • 走进新世界
  • 帝国的来世之旅
  • 第一章 家国
  • 帝国的消散
  • 鲍威尔与“遗忘”
  • 被分离的国度
  • 外包国家
  • 外包帝国
  • 公众之上的私企
  • 外包国家的回旋镖
  • 主权的回归
  • 第二章 公司
  • 殖民主义与商业公司的诞生
  • 处于国家世界中的公司
  • 政变
  • 主权时代
  • 变革之风
  • 公司与“去殖民化”
  • 财产的力量
  • 公司化的回旋镖
  • 新等级体系
  • 第三章 边界
  • 民族国家与福利国家
  • 新英国臣民
  • “血河”
  • 经济事务研究所
  • 固定汇率
  • 充满变数的生活
  • 边界的回旋镖效应
  • 21世纪的“疾风号”
  • 第四章 债务
  • 第三世界
  • 国际经济新秩序之梦
  • 撒切尔的崛起
  • 第三世界的终结
  • 负债累累的第三世界
  • 债务的回旋
  • 资本的自由
  • 发展中的世界与资本主义边界
  • 第五章 税务
  • 英国的离岸属地
  • 离岸公司
  • “去殖民化”与资本外逃
  • 另辟蹊径的开曼群岛
  • 欧洲美元的诞生
  • 伦敦金融城
  • 离岸英国的新角色
  • 《普通法》与离岸领土
  • 离岸世界的回旋
  • 第六章 城市
  • 泰晤士河畔的新加坡
  • 英国与“狮城”
  • 全球化城市
  • 全球化城市的回旋
  • 脱欧与“国家俘获”
  • 结语 另有选择
  • 潜在的健康问题
  • 民族主义愿景的回旋
  • 帝国之后的世界
  • 另有选择
  • 致谢
展开全部

评分及书评

4.5
4个评分
  • 用户头像
    给这本书评了
    4.0
    这个作者还算是爱国的

    这本书不像传统历史书那样堆砌年份和战役,反而像在听一位老练的导游讲述帝国最后的黄昏。作者科乔・柯朗(Kweku Korang)是英国学者,研究殖民史出身,但他笔下的帝国衰落没有停留在政治经济分析上,而是从市井街巷、普通人的日记甚至殖民地的民歌里挖出了鲜活的故事。比如书中提到,某个非洲小城的咖啡摊主如何在殖民政权更迭时,用一杯咖啡的价格波动,折射出整个帝国的经济崩盘 —— 这种细节比任何数据都更有冲击力。翻译方面,冯勇的译本读起来很顺溜,没有翻译腔的别扭。比如书中形容殖民官员 “像褪了色的挂毯,华丽却爬满蛀洞”,这种接地气的比喻让人瞬间联想到那些徒有其表的官僚体系。不过有些非洲本土语言的俚语直接音译,可能需要读者多琢磨两下,比如 “阿萨玛”(意为 “破碎的承诺”)这类词汇,反倒成了阅读时的小趣味。书里最有意思的,是对 “日落” 二字的诠释。它不仅是帝国的终结,更是普通人如何在动荡中重新定义自我。有个章节写印度孟买一家老照相馆的老板,在英军撤离后,把殖民时期拍的贵族肖像全部换成普通市民的全家福。他说:“过去我们总在镜头前扮演别人,现在终于能当自己了。” 这种从宏大叙事切换到个体命运的手法,让历史的沉重感变得具体可感。在阅读过程中,感觉作者对殖民这件事,还是不反感。如在书中对殖民者的心理描写过于细腻,甚至带点同情,比如某个英国军官在焚烧机密文件时,特意留下了一封给原住民仆人的感谢信。这种复杂性或许是本书的价值 —— 它拒绝非黑即白的评判,而是展现人性在时代巨轮下的挣扎。但被殖民者的苦难,却被作者很自然地忽略了。毕竟作者本身就是英国人,若把自己的国家批评的体无完肤,这个人的立场也就相当是叛国了。当然这只是我个人的观点。

      转发
      评论
      用户头像
      给这本书评了
      4.0
      帝国日落

      #管中窥豹读书计划(第 2155 本)#2025 年读书主题(十一)历史 -《帝国日落》(331)大家好!2025 年的管中窥豹读书计划第六年,我们即将揭开 12 个领域、52 个主题的 365 本书籍,日拱一卒,功不唐捐,用一年时间搭建知识体系大厦。今天我们从历史的领域开始,世界近代史 - 英国历史进行刷书,第二十八本《帝国日落》,一本书了解大英帝国的前世今生,资本转移、离岸外包、避税天堂...... 本书讲述了大英帝国结束后,一群富有的英国知识分子、政治家、会计师和律师如何将他们的资本转移出国、冻结资产、脱手债务的故事。这造成了全球范围内极度的不平等现象。由于无情的资本家不断获利,而英国在非洲、亚洲和加勒比地区的前殖民地的平民陷入了极度贫困。然而,资本主义在世界各地造成的伤害如今也反弹回英国自身,这让许多英国人感到困惑:他们自己的主权和繁荣去哪儿了?“去殖民化” 不仅仅是一个时髦的流行语,而是过去百年来全球发生的巨大变化之一,但英国一这场混乱戏剧中的主角居然忘了它的存在。本书揭露了英国在帝国崩溃之后对独立国家进行压迫的丑闻,作者认为,英国在过去几十年中做过的决定,正是如今导致英国崩溃的根源。2、精彩内容:①家国 1919 年 6 月,在人们签署停战协议并结束战斗的 7 个月后,随着《凡尔赛条约》(Treaty of Versailles)的签订,第一次世界大战正式落下帷幕。在战争中,大英帝国虽伤痕累累,却取得了胜利,而这项条约还确保了战利品归战胜国所有。《凡尔赛条约》的条款有助于大英帝国进一步扩张,因为它从战败国 —— 奥斯曼帝国和德国手中获取了殖民地。到 1920 年,就人口、财富和土地面积而言,英国已成为人类历史上最大的帝国。1919 年的阿姆利则惨案促进了印度民族主义兴起,使印度走上了独立道路。从这时起,英镑作为世界第一经济货币的地位开始下降,到了 20 世纪 40 年代,美元取代英镑成为国际交易中使用的储备货币。最终,仅经过一代人的时间,加纳就成为撒哈拉以南的非洲第一个获得完全独立的殖民地,并在 1957 年建立了主权国家。英国作为一个政治实体,将以一种与它进入 20 世纪时截然不同的形式离开。大英帝国的灭亡是过去 100 年来全球发生的重大变化之一,“去殖民化” 进程中出现的种种胜利和悲剧成为世界上许多国家划时代的重要时刻。然而,作为整场乱剧的主角,英国甚至都已忘记自己曾经就在舞台上。②外包国家英国政府对外包的痴迷从何而来?英国与美国一起成为全球最大的外包市场,这并非偶然。英国依靠私企来完成政府工作是一种本能,这不仅是当代财政压力的结果,也与对政府角色的深层设想有关,而这种设想在一定程度上是通过对帝国的延续而形成的。帝国联邦主义者试图缩小威斯敏斯特与帝国全球事务之间的鸿沟;然而,这一鸿沟并没有通过统一宪法来消除,而是通过私企来弥合。外包在英国的兴起可以追溯到撒切尔政府在 20 世纪 80 年代席卷全国的公共改革。然而,若将框架扩展到 “全球英国” 的整个范围,那么外包的历史将更为古老,甚至早于英国的统一。在世界各地,先是英国人,然后是大英帝国,依靠与私人公司的合作关系,将权力扩展到新的领域。帝国的外包行为持续对我们对于帝国时期的集体记忆产生中和影响。在技术与法律的笼罩之下,帝国境内的种族主义和暴力行为都被隐藏了。毕竟,账簿和金融利益是枯燥乏味且涉及隐私的,不适合在上流社会公开讨论。③撒切尔的崛起 1979 年 5 月 3 日,撒切尔成为第一位当选为大不列颠及北爱尔兰联合王国首相的女性。两周后,她给经济事务研究所的负责人阿瑟・塞尔顿和拉尔夫・哈里斯写了一封信。在这封信中,她明确了他们所做的贡献 —— 发挥聪明才智,运筹帷幄,为撒切尔的成功提供了方向:“感谢你们这么多年来为自由企业的发展所做的一切。对我党而言,我们在过去发展道路上取得了成功,这主要归功于你们的基础性工作,因为这使我们能够重新找到通往成功的方法。我们欠你们太多了,我非常感激。”1980 年,罗纳德・里根当选美国新总统,这大大提升了撒切尔的地位 —— 里根同样致力于废除对市场的限制。在发达国家和发展中国家之间的紧张态势达到顶峰之时,盎格鲁文化圈做出了这一决定性的意识形态转变。1981 年,来自五大洲的 22 位国家元首举行了第一次(也是唯一一次)“南北会议”。

        转发
        评论

      出版方

      中译出版社

      中译出版社有限公司是原中国对外翻译出版公司的出版板块。中国对外翻译出版有限公司是1973年经国务院批准成立的国家级翻译出版机构,先后隶属于国家出版局、新闻出版总署、中国出版集团公司。经过四十余年的发展,中译出版社业务由单一出版联合国读物发展到译介出版世界各国的优秀作品,由出版语言翻译类著作发展到出版各类综合性书籍,逐步形成了以中译国际、中译外语、中译少儿、中译社科、中译财经为主要内容的出版格局。年出版新书500余种,输出版权160余种。 中译出版社立足于国际化定位,全面推动文化繁荣和出版“走出去”战略。出版社秉承高标准与高品质的宗旨,积累了大量蜚声海内外的知名翻译家、语言学家、作家、经济学家、企业家等优质作者资源,策划出版了一批内容丰富、形式多样的精品力作,为沟通中外,实现东西方文化的交融,架起了文化的桥梁。