历史
类型
可以朗读
语音朗读
177千字
字数
2020-12-01
发行日期
展开全部
主编推荐语
晋唐时期吐鲁番地区语言学考察研究
内容简介
教育部人文社会科学研究青年基金项目:晋唐时期吐鲁番地区民族交往的语言学考察研究(编号:19YJC740002)本书聚焦语言接触,利用吐鲁番出土文书并辅以传世文献和出土文物,采用历史学、文献学、语言学方法,一方面从语言学角度考察汉语与周边语言的相互借用和影响;另一方面从民族学角度解析语言所折射的民族关系及其特点。总之,在民族交往的历史大背景下考察语言接触,又从语言接触反观历史,宏大叙事与细节考证相结合,相得益彰。
目录
- 版权信息
- 从语言文字学角度研究吐鲁番出土文献的一部力作
- 凡例
- 绪论
- 第一章 吐鲁番地区历史沿革与民族构成
- 第一节 吐鲁番地理条件
- 一 地形
- 二 气候条件
- 三 重要交通地位
- 第二节 吐鲁番历史沿革
- 一 车师国至高昌郡时期
- 二 高昌国及唐西州时期
- 第三节 吐鲁番及周边地区的民族构成与变迁
- 一 吐鲁番地区的民族构成与变迁
- 二 吐鲁番周边地区的民族构成与变迁
- 第二章 吐鲁番地区民族交往的文献学考察
- 第一节 政治交往及客使往来
- 一 高昌国与北方诸族的交往
- 二 高昌国与西域诸国及中亚地区的交往
- 第二节 商贸往来
- 一 高昌国及唐西州对外来胡商的管理
- 二 高昌国及唐西州对外来胡商的馆舍供应
- 三 高昌国及唐西州的胡汉商人贸易
- 四 高昌国及唐西州的货币流通
- 第三节 民族杂居
- 一 田地房屋四至
- 二 共同生产劳作
- 三 多民族家庭
- 第四节 双语人和译语人
- 一 高昌国和唐西州的双语人
- 二 高昌国和唐西州的译语人
- 第三章 民族交往与吐鲁番出土文书对音研究
- 第一节 吐鲁番及周边地区民族语言概况
- 一 印度语族(雅利安语)
- 二 伊朗语族(中古伊朗语)
- 三 突厥语族(古突厥语)
- 第二节 汉语突厥语对音分析
- 一 所使用的对音材料
- 二 古突厥语特点及汉语翻译特点
- 三 从突厥语的汉字译音看汉语声母特点
- 四 从汉语声母看汉语突厥语对音规律及突厥语特点
- 五 突厥语尾音的汉语对音分析
- 第四章 民族交往与吐鲁番出土文书借词研究
- 第一节 汉语的周边语言借词
- 一 突厥语借词
- 二 粟特语借词
- 三 波斯语借词
- 四 印度语借词
- 五 其他语言借词
- 第二节 汉语与周边语言的合璧词
- 一 宗教类合璧词
- 二 生产生活类合璧词
- 三 商业类合璧词
- 第三节 借词特点及吐鲁番地区多元文化解读
- 一 借词的语言学分析
- 二 吐鲁番地区民族交融及多元文化解读
- 第五章 民族交往与吐鲁番出土文书语法研究
- 第一节 表完结的动词“了”及阿尔泰语动因
- 一 吐鲁番出土南北朝时期文书中表“完结”的动词“了”
- 二 南北朝时期南方汉语中表“完结”的动词
- 三 南北汉语中“完结”义动词使用的对比分析
- 四 “了”动词用法的阿尔泰语动因
- 第二节 中古汉语新兴虚词与周边语言关系考察
- 一 新兴虚词与周边语言关系考察
- 二 虚词新用法与周边语言关系考察
- 第三节 汉语语法受外族语言影响的情况及原因分析
- 一 吐鲁番出土文书语法受外族语言影响的原因
- 二 吐鲁番出土文书语法受外族语言影响较小的原因
- 结论
- 主要参考文献
- 后记
展开全部
出版方
社会科学文献出版社
社会科学文献出版社是专业的人文社科学术出版机构,以“创社科经典,出传世文献”为己任,出版经管、社会学、历史、文化书籍。