展开全部

主编推荐语

系统呈现了波德莱尔的诗歌经典。

内容简介

本书是《恶之花》的全新译本,旨在以1972年伽利玛版《恶之花》为底本,对发表于不同时期、不同版本、不同文本的波德莱尔诗歌进行一次系统的呈现、题解和对勘。

同时,这部集注还收录了《波德莱尔早期诗》《〈恶之花〉手稿残篇》《〈恶之花〉序言草稿》《〈恶之花〉案档案》和《波德莱尔年谱》等重要文献,以及泰奥菲尔·戈蒂耶为1868年第三版《恶之花》撰写的长篇评述《论夏尔·波德莱尔》和波德莱尔研究专家克洛德·皮舒瓦为1972年伽利玛版《恶之花》撰写的《〈恶之花〉导言》。

本书可谓是迄今为止中译本收录波德莱尔诗歌及《恶之花》相关资料最多的一个版本,对波德莱尔的研究具有较强的参考意义。

目录

  • 版权信息
  • 插图
  • 简介
  • 论夏尔·波德莱尔
  • 《恶之花》导言
  • 卷一 恶之花
  • 献辞
  • 致读者
  • 忧郁和理想
  • 1. 降福
  • 2. 信天翁
  • 3. 遨游
  • 4. 交感
  • 5. “我爱对赤裸的岁月冥思遐想……”
  • 6. 灯塔
  • 7. 病中的缪斯
  • 8. 自鬻的缪斯
  • 9. 劣僧
  • 10. 仇敌
  • 11. 厄运
  • 12. 前生
  • 13. 漂泊的波希米亚人
  • 14. 人与海
  • 15. 唐璜坠地狱
  • 16. 骄傲的报应
  • 17. 美神
  • 18. 理想
  • 19. 女巨人
  • 20. 面具
  • 21. 美神颂歌
  • 22. 异域之香
  • 23. 秀发
  • 24. “我崇拜你有如黑暗苍天……”
  • 25. “你想把天地置于床笫之间……”
  • 26. 尚未餍足
  • 27. “她摇曳波动的衣裙……”
  • 28. 蛇舞
  • 29. 腐尸
  • 30. 来自深处的求告
  • 31. 吸血鬼
  • 32. “入夜,我依偎可怕的犹太女郎……”
  • 33. 黄泉中的悔恨
  • 34. 猫
  • 35. 决斗
  • 36. 阳台
  • 37. 魔鬼附体
  • 38. 幽灵
  • 39. “我留赠给你这些诗篇……”
  • 40. 永如是
  • 41. 她的一切
  • 42. “今夜你有何言……”
  • 43. 活的火炬
  • 44. 反诘
  • 45. 告白
  • 46. 心灵的曙光
  • 47. 黄昏的和声
  • 48. 香水瓶
  • 49. 毒液
  • 50. 暗淡的天空
  • 51. 猫咪
  • 52. 美丽的小舟
  • 53. 邀游
  • 54. 无法救治
  • 55. 倾谈
  • 56. 秋歌
  • 57. 献给一位圣母
  • 58. 午后的歌
  • 59. 西西娜
  • 60. 弗朗索瓦兹之颂
  • 61. 献给一位白裔夫人
  • 62. 苦闷与漂泊
  • 63. 鬼魂
  • 64. 秋之十四行诗
  • 65. 月之愁
  • 66. 群猫
  • 67. 猫头鹰
  • 68. 烟斗
  • 69. 音乐
  • 70. 墓地
  • 71. 神奇的版画
  • 72. 乐天逝者
  • 73. 仇恨之桶
  • 74. 破钟
  • 75. 忧郁(“雨月对着全城大发雷霆……”)
  • 76. 忧郁(“我似乎拥有超越千年的回忆……”)
  • 77. 忧郁(“我好似那多雨之国的国王……”)
  • 78. 忧郁(“当低沉的天空像一个大盖……”)
  • 79. 顽念
  • 80. 虚无的滋味
  • 81. 痛苦的炼金术
  • 82. 恐怖的感应
  • 83. 自惩之人
  • 84. 无可救药
  • 85. 时钟
  • 巴黎即景
  • 86. 景色
  • 87. 太阳
  • 88. 致红发丐女
  • 89. 天鹅
  • 90. 七老翁
  • 91. 小老妇
  • 92. 群盲
  • 93. 为一位过路女子而作
  • 94. 劳作的骷髅
  • 95. 薄暮
  • 96. 赌博
  • 97. 骷髅之舞
  • 98. 虚幻之爱
  • 99. “我从未忘怀,在离城不远……”
  • 100. “您曾嫉羡过那善良的女佣……”
  • 101. 雾与雨
  • 102. 巴黎梦
  • 103. 晨曦
  • 104. 酒魂
  • 105. 拾荒者之酒
  • 106. 杀人犯之酒
  • 107. 孤独者之酒
  • 108. 情侣之酒
  • 恶之花
  • 109. 毁灭
  • 110. 殉情女
  • 111. 孽妇
  • 112. 两个好姐妹
  • 113. 血泉
  • 114. 寓意
  • 115. 贝阿特丽采
  • 116. 基西拉岛之旅
  • 117. 爱神与脑壳
  • 反抗
  • 118. 圣彼得的否认
  • 119. 亚伯与该隐
  • 120. 献给撒旦的连祷文
  • 死亡
  • 121. 情侣之死
  • 122. 穷人之死
  • 123. 艺术家之死
  • 124. 一日之末
  • 125. 一个好奇者的梦
  • 126. 远行
  • 卷二 吟余集
  • 1. 浪漫派的落日
  • 禁诗篇
  • 2. 莱斯波斯
  • 3. 被诅咒的女人
  • 4. 忘川
  • 5. 致一位过于快乐的女郎
  • 6. 首饰
  • 7. 吸血鬼的变形
  • 风雅篇
  • 8. 喷泉
  • 9. 贝尔塔的眼睛
  • 10. 赞歌
  • 11. 面孔的允诺
  • 12. 怪物
  • 13. [弗朗索瓦兹之颂]
  • 题词篇
  • 14. 题奥诺雷·杜米耶的肖像
  • 15. 巴伦西亚的罗拉
  • 16. 题欧仁·德拉克洛瓦《狱中的塔索》
  • 杂咏篇
  • 17. 声音
  • 18. 意料之外
  • 19. 代价
  • 20. 致一位马拉巴尔姑娘
  • 诙谐篇
  • 21. 为阿米娜·波切蒂的首演而作
  • 22. 讨厌鬼
  • 23. 俏皮的小酒馆
  • 卷三 《恶之花》增补诗
  • 1. 为一部禁书的题词
  • 2. 献给泰奥多尔·德·邦维尔
  • 3. 和平烟斗
  • 4. 异教徒的祈祷
  • 5. 盖子
  • 6. 夜思
  • 7. 哀伤的情歌
  • 8. 警告者
  • 9. 反抗
  • 10. 遥远的地方
  • 11. 深渊
  • 12. 伊卡洛斯的哀叹
  • 13. 冥想
  • 14. 被冒渎的月神
  • 卷四 集外集
  • 杂咏
  • 1. “登高远行……”
  • 2. “请听个故事,简单而不加修饰……”
  • 3. “适才,我乍闻……”
  • 4. “哎!谁不曾怨己尤人……”
  • 5. 十四行诗
  • 6. “我们常会亵渎一些纯洁的词语……”
  • 7. “对我来说,能有座美丽花园……”
  • 8. “我的情妇并非一头显赫的狮王……”
  • 9. 噩梦
  • 10. “初出茅庐的我们……”
  • 11. “高贵的女人……”
  • 12. 题爱弥尔·谢瓦莱夫人的纪念册
  • 13. “我看见了,你的花……”
  • 14. “这诱人的计划……”
  • 15. 好色的蒙斯莱
  • 与朋友合作的诗
  • 16. 来自梅花J的支持
  • 17. 谐谑的十四行诗
  • 归属波德莱尔名下的诗
  • 18. 为《埃里克的影子》而作
  • 19. 喷泉修理工
  • 20. 倒霉蛋
  • 21. 错失花神节的哀歌
  • 22. “当你的双眼……”
  • 重新发现的诗
  • 23. 献给杜巴里夫人
  • 24. 献给伊冯娜·蓬—摩尔
  • 25. 四月
  • 26. 献给一位虔诚的美女
  • 27. 献给一位年轻的街头女艺人
  • 28. 题一位陌生女士的纪念册
  • 29. 献给舞伴的十四行诗
  • 30. “我们的爱会持续多久?……”
  • 31. “我爱她蓝蓝的大眼……”
  • 拉丁诗
  • 32. 涅墨亚赛会上的斐洛佩蒙
  • 33. 流亡者
  • 34. 巴伊地区的火山喷发
  • 增补诗
  • 35. 跋:“我满心舒畅,登上山冈……”
  • 36. 跋:“我平静如哲人……”
  • 37. 留赠一位不在家的朋友
  • 38. 为不能陪一位朋友同去那慕尔而作
  • 39. 叹息桥
  • 附录
  • 1857年第一版《恶之花》目录
  • 1868年第三版《恶之花》目录
  • 《恶之花》手稿残篇
  • 《恶之花》序言草稿
  • 《恶之花》案档案
  • 波德莱尔年谱
  • 译后记
展开全部

评分及书评

尚无评分
目前还没人评分

出版方

广西师范大学出版社

广西师范大学出版社1986年11月成立于历史文化名城桂林,主要出版教育、学术人文、珍稀文献等图书,业务范围涉及图书、期刊、电子音像及数字出版,文化产品的设计制作、印制、销售,以及教育培训、会展、咨询、地产、旅游、艺术品交易等。