展开全部

主编推荐语

英伦才子阿兰·德波顿写在机场的跨文化创意之作。

内容简介

机场原本只是旅行中的过渡性空间,发生的不过是“出发”与“抵达”,但在阿兰·德波顿的眼中,却成为了一个综合各种文化面貌的博物馆。

有一年夏天,阿兰·德波顿获邀担任英国希思罗国际机场的“首位驻站作家”。他可以结识来自全球各地的旅客,访谈形形色色的人物,包括安检人员、飞行员、首席执行官,乃至机场牧师;他还可以在出境大厅、入境大厅、机场限制区和机场酒店随意进出,在机场这个熟悉又神秘的“非场所”,德波顿以他独特的视角探索着、观察着其中的奇妙与庸俗……

一周后,德波顿以他融合了风趣和智慧的一贯笔触,写出了这部非凡的跨界文化创意之作。他探讨了旅行、工作、人际关系以及日常生活的本质,让我们知道,待在机场里,可能比我们以为的更具启发性。

目录

  • 版权信息
  • 文学的意义
  • 一 进场
  • 1
  • 2
  • 3
  • 二 出境大厅
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 三 机场限制区
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 四 入境大厅
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 致谢
展开全部

评分及书评

4.5
11个评分
  • 用户头像
    给这本书评了
    5.0

    周六下午,用了一个半小时把这本小书看完了,跟随阿兰的视角,把在机场出行的流程走了一遍,一方面勾起了自己过往出行的种种记忆,另一方面也指引自己思考人生中面临的种种问题。下次候机时,可以好好观察一下这个时刻上演悲欢离合的空间中芸芸众生。

      转发
      评论
      用户头像
      给这本书评了
      5.0

      阿兰新书必须支持!

        转发
        评论
        用户头像
        给这本书评了
        5.0

        作家的视角看机场航站楼,有哲理,有特色,有温度,更值得一读的是乘客熟视背后的丰富的内容。

          转发
          评论

        出版方

        上海译文出版社

        上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。