展开全部

主编推荐语

《质数的孤独》作者、粒子物理学博士保罗·乔尔达诺的“新冠日记”。在疫情期间,没有人是一座孤岛。

内容简介

《新冠时代的我们》可视为意大利作家保罗·乔尔达诺的“新冠日记”,记录了新冠肺炎爆发初期意大利的社会状况,对人类共同体的命运做出了深刻思考。

2020年2月,新冠病毒开始在意大利肆虐,3月4日,意大利宣布全国停课。意大利著名作家保罗·乔尔达诺迅速写下自己的观察和思考,他说:“我并不害怕生病。但我害怕病毒可能造成的改变。我害怕一切归零,但我更害怕这一切到头来只是枉然,没有带来任何改变。”

所以,就像弗洛伊德在醒来后写下自己的梦境一样,乔尔达诺也试图在新冠肺炎流行之时,记录下当下的感受。他从数学概念出发,讲述大流行病对人类的影响,并结合自己的亲身经历,进一步反思环境的破坏对人类的反噬。整部作品短小精悍,立足高远,是一份弥足珍贵的时代标本。

目录

  • 版权信息
  • 那些我不愿忘记的事
  • 新冠时代的我们
  • 宅在家里
  • 怪咖的午后
  • 传染的数学
  • 传染指数
  • 在这个非线性的疯狂世界
  • 阻止传染
  • 希望情况会更好
  • 真正阻止传染
  • 谨慎的数学
  • 手足口病
  • 隔离的困境
  • 反对宿命论
  • 再次反对宿命论
  • 没有人是一座孤岛
  • 飞翔
  • 混乱
  • 在市场
  • 在超市
  • 迁移
  • 太过容易的预言
  • 发胶
  • 病菌
  • 专家
  • 外国的跨国公司
  • 长城
  • 潘神
  • 数日子
  • 附录 罗马封城记
展开全部

评分及书评

尚无评分
目前还没人评分
  • 加载中...

出版方

上海译文出版社

上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。