展开全部

主编推荐语

本书旨在通过比较《英国病人》的小说和电影,揭示电影改编的实质。

内容简介

本书首先细读和透析翁达杰的《英国病人》,对书中的四个主要人物(奥尔马西、凯瑟琳、汉娜、基普)进行多方位的解读;在此之上,探讨明格拉的电影《英国病人》对翁达杰原著的承袭、发展和超越,最后得出结论:不能机械、僵死地考察根据文学作品改编的电影对原著的“忠诚”和“背叛”;

“改编”是文学原著生命的延续,而非拷贝,也非从文字到意象的转码;“改编”有着自己独立的生命,它对原著的“背叛”也许正是比“忠实”于原著更伟大的一种升华和超越。

目录

  • 版权信息
  • 致谢
  • 序言
  • 绪言
  • 第一节 作家·作品·导演
  • 第二节 关于《英国病人》原著及电影的文献综述
  • 第三节 关于本研究
  • 第一章继承与超越:奥尔马西
  • 第一节 奥尔马西的神话原型
  • 第二节 真实的奥尔马西
  • 第三节 对拜伦式英雄的涵盖
  • 第四节 对拜伦式英雄的超越
  • 第五节 超越疆界的渴望:希罗多德
  • 小结
  • 第二章女妖与被遗忘的母亲:凯瑟琳
  • 第一节 早期诗歌创作中凯瑟琳的原型
  • 第二节 寻找被遗忘的母亲
  • 第三节 沙漠·母亲·情人
  • 第四节 莉莉丝·海上女妖·魔鬼情人
  • 第五节 回归被遗忘的母亲
  • 小结
  • 第三章忧伤的解剖:汉娜
  • 第一节 送走的旅程
  • 第二节 走出忧郁的泥潭
  • 第三节 汉娜的神话原型
  • 第四章爱与恨的交织:基普
  • 第一节 神话原型
  • 第二节 爱恨交织
  • 第三节 原子弹的灰烬
  • 第五章艰难的阐释:从文字到影像
  • 第一节 忠实与背叛
  • 第二节 从文本到画面——《英国病人》的解读
  • 第三节 诗意的再现与改写
  • 第四节 差异
  • 第六章寂静中升起的声音:音乐
  • 第一节《英国病人》
  • 第二节《让我进去》
  • 第三节《凯瑟琳的摇篮曲》
  • 小结
  • 结语
  • 附录《安尼尔的鬼魂》中的身份认同与佛教“缘起”论[1]
  • 注释[1]
  • 参考文献
展开全部

评分及书评

尚无评分
目前还没人评分

出版方

华夏出版社

华夏出版社是一家综合性出版机构,以专业出版为特色,兼顾大众出版与教育出版,在经济、管理、西方哲学、传播学、社会学、人类学、医学等专业出版门类形成主题系列,规模优势与品牌优势,在图书市场占据较大的份额,在读者中享有良好的信誉和阅读忠诚度。曾系统推出“中国古典小说名著百部”、“中国现代文学百家”,成为文学经典阅读的基本文献。