展开全部

主编推荐语

本书是黑塞中期创作的代表作,亦是他创作生涯中的里程碑。

内容简介

小说的主人公哈勒尔是个正直的作家,他鄙视现代社会生活方式,常常闭门不出,令人窒息的空气使他陷于精神分裂的境地。一天他偶尔读到一本《评荒原狼》的小书,顿觉大梦初醒,认为自己就是一个“人性”和“狼性”并存的荒原狼。之后他应邀参加聚会,发现与会者都有狭隘的民族主义观点,而他的反战言论遭到斥责,更觉自己孤独;回家时他遇到酒巴女郎赫米纳,获得肉欲欢乐;经赫米纳介绍他又结识了音乐人帕布洛和一姑娘玛丽亚,他在音乐和感官享受中忘却了一切烦恼和忧虑。但当他看到赫米纳和帕布洛亲近时,便“狼性”大发,出于嫉妒将赫米纳杀死。

小说幻想色彩浓郁,象征意味深远,被认为有“超现实主义”风格,托马斯·曼称它为“德国的尤利西斯”。

目录

  • 版权信息
  • Digital Lab简介
  • 译本序
  • 出版者序
  • 哈里·哈勒尔自传(1)
  • 为狂人而作
  • 哈里·哈勒尔自传(2)
  • 哈里·哈勒尔自传(3)
  • 哈里·哈勒尔自传(4)
  • 哈里·哈勒尔自传(5)
展开全部

评分及书评

4.6
21个评分
  • 用户头像
    给这本书评了
    5.0

    这是我读黑塞的第一本书,这本书后半部分比较魔幻难读,但由于之前了解过他的人生经历,所以我能读懂作者描写的荒原狼内心,他的挣扎,孤独,不被理解,想解脱(自杀),又想试着融入世俗,等等,作者对另外几个荒原狼的朋友的描写也是很有意思的,这些对话即使放在当今的背景看也不违和,读这本书我花了蛮长时间,这是一本不适合快速读完的书,在慢慢翻完最后一页的那刻,我对黑塞能写出荒原狼这本书而深深感动,他是一个值得我敬佩的作家,同时我也体会到,任何时代都是充满 “魔幻” 的,每个人内心的挣扎和渴望也是相似的!

      转发
      评论

    出版方

    上海译文出版社

    上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。