展开全部

主编推荐语

史景迁、梁文道推荐。纪实三部曲《寻路中国》《江城》《奇石》。

内容简介

《寻路中国:从乡村到工厂的自驾之旅》:追寻现代中国,讲述老百姓自己的故事。《纽约时报》、《经济学人》、《纽约客》、《时代周刊》、《华尔街日报》、《国家地理》、《华盛顿邮报》联合推荐,美国亚马逊书店中国旅行类图书第一名。

2.《江城》:2011年度畅销书《寻路中国》姐妹篇,纪实中国三部曲序曲。《江城》在美国畅销超过十年,是美国人了解中国的首选图书,带你重新认识中国。《江城》获Kiriyama环太平洋图书奖,《纽约时报》、《经济学人》、《纽约客》、《时代周刊》、《华尔街日报》、《国家地理》、《华盛顿邮报》多家外媒联合推荐。

目录

  • 版权信息
  • 寻路中国——从乡村到工厂的自驾之旅
  • 版权信息
  • 第一部 城墙
  • 第二部 村庄
  • 第三部 工厂
  • 致谢
  • 资料来源
  • 译后记
  • 江城
  • 版权信息
  • 中文版序
  • 作者说明
  • 第一部
  • 第二部
  • 致谢
  • 回到涪陵
  • 译后记
  • 奇石——来自东西方的报道
  • 版权信息
  • 献给约翰·迈克菲
  • 作者说明
  • 前言
  • 野味
  • 胡同情缘
  • 徒步长城
  • 肮脏的游戏
  • 海滩峰会
  • 新城姑娘
  • 永沉江底
  • 铀寡妇
  • 奇石
  • 恕我直言
  • 当你长大
  • 四重奏
  • 离乡回乡
  • 主队
  • 汽车城
  • 中国巴比松
  • 去西部
  • 多恩医生
  • 突袭美国
  • 桥上风景
  • 广场上的清真寺
  • 甲骨文
  • 全力冲刺
  • 阿拉伯之夏
  • 致谢
展开全部

评分及书评

4.6
14个评分
  • 用户头像
    给这本书评了
    3.0
    美国人还是看不懂中国

    典型的西方非虚构纪实作品,《江城》写的最好,当时作者还很纯真,虽然有内心的傲慢,但还是有青春的纯真,有白人的高傲和俯视,可情感是真诚的,初看很惊艳,语调平缓,细腻,和传统中国战斗式样的 “报告文学” 很大区别,忠诚记录,白描街景的笔触都很值得学习。但三篇通看,作者不合的三观就越来越暴露,套路式对官方的讽刺,展现普通民众对西式先进的羡慕,自身的优越感暴露无遗,作者传统三观是阶层种族等级社会,第三世界应该永远淳朴落后,对先进殖民者感激涕零,也陷入《纽约客》固有的套路了。对比作者的老乡斯诺的《红星照耀中国》,角度不同,格调自然也就不同,斯诺看到的是红小鬼的蓬勃朝气,何伟看到的是三峡沉江的 “破坏”,他写的三部作品描述的地方,我都去过,翻天覆地的变化,作者也不无遗憾的离开中国。

      2
      1
      用户头像
      给这本书评了
      4.0

      很难想象一个外国人,如电影镜头般,细致记录改革开放初期中国社会的种种现象与环境。作为那个时代的过来人和亲历者,既亲切又羞愧。亲切的是,他的各种描述,都是那么的熟悉。羞愧的是,这是我们自己认为稀松平常的事情,却被别人作为档案绘声绘色记录下来。也许,这就是旁观者清,或者不识庐山真面目吧。

        转发
        评论
        用户头像
        给这本书评了
        4.0
        勇敢而幽默的外国人写出他所看到的真实中国

        在《寻路中国》中我读到了何伟身上的一种自尊心,这种真正的自尊不需要任何特殊待遇、眼光,而需要以平等、一视同仁的态度来对待。这是一种很勇敢的态度吧,可能很多来自发达国家的外国人到发展中国家生活会更愿意躲在自己独特身份背后。何伟在中国却并不希望自己被区别对待,他希望融入中国,由此观察中国当下发生的真实的人与事。我突然意识到,这正是一种很不错的可以好好学习用以处理跨文化障碍的态度。各自抱有为人的真正自尊,无论是来自发达国家还是发展中国家,甚至是落后国家,都不要躲在自己的独特身份背后,或傲娇或谨慎或自卑,而是尝试着集中注意力在理解所在国的文化上,躬身入局,才能跨越国别交到真正的朋友,融入不同的文化。

          转发
          评论
        • 查看全部6条书评

        出版方

        上海译文出版社

        上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。