展开全部

主编推荐语

收录英国中世纪诗歌代表作,带领你漫步在中古时期的庄园里,沉浸于自然朴真、浪漫美好的氛围。

内容简介

本书选译了除乔叟之外的主要中世纪英语诗歌作品,均译自原作,翔实介绍中世纪英语诗歌的故事和音韵之美,及中世纪丰富文化遗产。

作品包括《猫头鹰与夜莺》《布鲁特》《奥菲欧爵士》《珍珠》《高文爵士与绿衣骑士》《农夫皮尔斯》《情人的忏悔》。

编译者长期钻研中古时期英文,对当时的社会、文化和语言涉猎甚深,得以直探文本真髓,有别于透过现代英文间接理解的模糊。收选此时期各类诗体的代表作,加注背景和特色介绍。

目录

  • 版权信息
  • “中世纪与文艺复兴译丛”序言
  • 试论中古英语诗歌的特征和意义
  • 1 春天已经来到
  • 2 春天
  • 3 艾莉森
  • 4 在万木丛中
  • 5 西风
  • 6 我来自爱尔兰
  • 7 少女躺在沼泽地上
  • 8 整夜守护着玫瑰花
  • 9 女子哀歌
  • 10 浪游之歌
  • 11 你的双眼会突然置我于死地
  • 12 你的容貌美丽而光艳
  • 13 夕阳照在十字架上
  • 14 基督怨诗
  • 15 我歌唱一位处女
  • 16 摇篮曲
  • 17 爱指引着我
  • 18 基督圣体节颂歌
  • 19 主在坟墓里得到了新生
  • 20 猫头鹰与夜莺
  • 21 布鲁特(选译)
  • 22 奥费欧爵士
  • 23 珍珠
  • 24 高文爵士与绿衣骑士
  • 第一节
  • 第二节
  • 第三节
  • 第四节
  • 25 农夫皮尔斯(选段)
  • 序曲
  • 第一节
  • 第五节
  • 第十七节
  • 第十八节
  • 26 情人的忏悔(选译)
  • 第四卷(第1083—1462行)
展开全部

评分及书评

评分不足
1个评分

出版方

浙江大学出版社

浙江大学出版社创立于1984年5月,是教育部主管、浙江大学主办的国家一级出版社,承浙大几代学人“求是”“创新”精神,为一个拥有图书、期刊、电子、音像和数字等各类出版资质,出版范围涵盖理工农医和人文社科等多个学科领域,年出版新书1500种以上的综合性出版企业。