展开全部

主编推荐语

莎士比亚四大悲剧,人类文学史上最著名的篇章。

内容简介

《哈姆雷特》、《奥赛罗》、《李尔王》和《麦克白》世称莎士比亚的“四大悲剧”,是人类文学史乃至文明史上最著名的篇章。

这套上海译文版本的《莎士比亚四大悲剧》是著名的教授诗人孙大雨先生潜心于莎士比亚研究与翻译的重要成果。孙先生是我国第一位用诗体翻译莎士比亚诗剧的学者,他的译本以他本人所创建的音组体制的五音组素体韵文移译原文的五音步素体韵文,具有了不起的开创意义和独特的风格与魅力。

目录

  • 版权信息
  • 译本序
  • 哈姆雷特
  • 丹麦王子哈姆雷特之悲剧
  • 剧中人物
  • 剧景
  • 第一幕
  • 第二幕
  • 第三幕
  • 第四幕
  • 第五幕
  • 奥赛罗
  • 威尼斯城邦的摩尔人 奥赛罗之悲剧
  • 剧中人物
  • 剧景
  • 第一幕
  • 第二幕
  • 第三幕
  • 第四幕
  • 第五幕
  • 李尔王
  • 李尔王悲剧
  • 登场人物
  • 剧景
  • 第一幕
  • 第二幕
  • 第三幕
  • 第四幕
  • 第五幕
  • 麦克白斯
  • 麦克白斯之悲剧
  • 剧中人物
  • 剧景
  • 第一幕
  • 第二幕
  • 第三幕
  • 第四幕
  • 第五幕
展开全部

评分及书评

尚无评分
目前还没人评分

出版方

上海译文出版社

上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。