展开全部

主编推荐语

本书详解法商英语术语和长句,提供实用翻译技巧和翻译实践。

内容简介

本书对于法律经贸英语的掌握、翻译和实践具有创新性特色。(1)列出了法律经贸英语中的常见重、难点术语或短语,依据所在语境进行分析,给出汉语译文,最后提供更多例句,使读者不仅理解术语,懂得如何翻译,还能举一反三加以运用。(2)提供了非常充分的长、难句子,并从主体结构、附加成分、重、难点词汇和短语等方面加以解析和翻译,给读者提供一个思路清晰、证据确切、背景知识丰富的分析和译文。看似很长且无从下手的句子,经过编著者的逐步厘清(包括长难句的主体结构分析、重难点词汇和短语讲解以及重难点附加成分的分析等)句子之各部分重、难点,使各成分间的关系一目了然,含义一清二楚,难句不再难。(3)学习的目的在于应用。经过上述词、句及翻译阶段的学习,读者已掌握一定技巧,会产生一种强烈的、跃跃欲试的翻译冲动。该书最后提供了100个常见长、难句子,供读者翻译实践,也使该书形成一个结构完整的整体。

目录

  • 版权信息
  • 前言
  • 第一部分 术语和搭配的理解与翻译
  • 第1解
  • 第2解
  • 第3解
  • 第4解
  • 第5解
  • 第6解
  • 第7解
  • 第8解
  • 第9解
  • 第10解
  • 第11解
  • 第12解
  • 第13解
  • 第14解
  • 第15解
  • 第16解
  • 第17解
  • 第18解
  • 第19解
  • 第20解
  • 第21解
  • 第22解
  • 第23解
  • 第24解
  • 第25解
  • 第26解
  • 第27解
  • 第28解
  • 第29解
  • 第30解
  • 第31解
  • 第32解
  • 第33解
  • 第34解
  • 第35解
  • 第36解
  • 第37解
  • 第38解
  • 第39解
  • 第40解
  • 第41解
  • 第42解
  • 第43解
  • 第44解
  • 第45解
  • 第46解
  • 第47解
  • 第48解
  • 第49解
  • 第50解
  • 第51解
  • 第52解
  • 第53解
  • 第54解
  • 第55解
  • 第56解
  • 第57解
  • 第58解
  • 第59解
  • 第60解
  • 第61解
  • 第62解
  • 第63解
  • 第64解
  • 第65解
  • 第66解
  • 第67解
  • 第68解
  • 第69解
  • 第70解
  • 第71解
  • 第72解
  • 第73解
  • 第74解
  • 第75解
  • 第76解
  • 第77解
  • 第78解
  • 第79解
  • 第80解
  • 第81解
  • 第82解
  • 第83解
  • 第84解
  • 第85解
  • 第86解
  • 第87解
  • 第88解
  • 第89解
  • 第90解
  • 第91解
  • 第92解
  • 第93解
  • 第94解
  • 第95解
  • 第96解
  • 第97解
  • 第98解
  • 第99解
  • 第100解
  • 第101解
  • 第102解
  • 第103解
  • 第104解
  • 第105解
  • 第106解
  • 第107解
  • 第108解
  • 第109解
  • 第110解
  • 第111解
  • 第112解
  • 第113解
  • 第114解
  • 第115解
  • 第116解
  • 第117解
  • 第118解
  • 第119解
  • 第120解
  • 第121解
  • 第122解
  • 第123解
  • 第124解
  • 第125解
  • 第126解
  • 第127解
  • 第128解
  • 第129解
  • 第130解
  • 第131解
  • 第132解
  • 第133解
  • 第134解
  • 第135解
  • 第136解
  • 第137解
  • 第138解
  • 第139解
  • 第140解
  • 第141解
  • 第142解
  • 第143解
  • 第144解
  • 第145解
  • 第146解
  • 第147解
  • 第148解
  • 第149解
  • 第150解
  • 第二部分 长句和难句
  • 《世贸协定》与WTO
  • 第151解
  • 第152解
  • 第153解
  • 第154解
  • 第155解
  • 第156解
  • 第157解
  • 美国宪法
  • 第158解
  • 第159解
  • 第160解
  • 第161解
  • 第162解
  • 第163解
  • 第164解
  • 美国刑法
  • 第165解
  • 第166解
  • 第167解
  • 第168解
  • 第169解
  • 第170解
  • 第171解
  • 第172解
  • 第173解
  • 第174解
  • 第175解
  • 刑事侦查
  • 第176解
  • 第177解
  • 第178解
  • 第179解
  • 第180解
  • 美国环境保护法
  • 第181解
  • 第182解
  • 第183解
  • 第184解
  • 第185解
  • 合同条款
  • 第186解
  • 第187解
  • 第188解
  • 第189解
  • 第190解
  • 第191解
  • 第192解
  • 第193解
  • 第194解
  • 第195解
  • 第196解
  • 证券法规
  • 第197解
  • 第198解
  • 第199解
  • 第200解
  • 第201解
  • 第202解
  • 银行信用
  • 第203解
  • 第204解
  • 第205解
  • 第206解
  • 第207解
  • 第208解
  • 第209解
  • 第210解
  • 第211解
  • 第212解
  • 第213解
  • 第214解
  • 进出口条例
  • 第215解
  • 第216解
  • 第217解
  • 第218解
  • 第219解
  • 法学理论
  • 第220解
  • 第221解
  • 第222解
  • 第223解
  • 第224解
  • 第225解
  • 第226解
  • 第227解
  • 第228解
  • 第229解
  • 第230解
  • 第231解
  • 第232解
  • 国际法理论
  • 第233解
  • 第234解
  • 第235解
  • 第236解
  • 法律阐释
  • 第237解
  • 第238解
  • 第239解
  • 第240解
  • 第241解
  • 第242解
  • 第243解
  • 第244解
  • 堕胎论辩
  • 第245解
  • 第246解
  • 第247解
  • 第248解
  • 第249解
  • 第250解
  • 第三部分 翻译实践
  • 法律英语翻译实践练习
  • 法律英语翻译实践练习参考答案
  • 参考文献
展开全部

评分及书评

尚无评分
目前还没人评分

出版方

中国法治出版社

中国法治出版社是中央级法律类图书专业出版社,成立于1989年6月,隶属于国务院法制办公室。中国法治出版社每年出版新书品种1000种左右,出版物主要包括:1、法律法规的国家标准版本;2、法律、法规的权威性中外文对照文本;3、中外法学著作;4、研究生、大学本科、专科法学教科书;5、法律工具书;6、解释、宣传、介绍法律、法规的普及性读物;7、法律、法规中文及中外文对照文本的电子出版物。