展开全部

主编推荐语

通过三个叙述者的“自白”,讲述了一个“科学怪物”诞生、存在和灭亡的离奇故事。

内容简介

玛丽·雪莱,英国著名小说家,因其1818年创作的《弗兰肯斯坦(译文名著精选)》而被誉为科幻小说之母。这个被称为活跳尸的故事曾多次被改编成戏剧、电影,并拥有众多为之痴迷的读者和观众。主角弗兰肯斯坦是个热衷于生命起源的生物学家,他怀着犯罪心理频繁出没于藏尸间,尝试用不同尸体的各个部分拼凑成一个巨大人体。当这个怪物终于获得生命睁开眼睛时,弗兰肯斯坦被他的狰狞面目吓得落荒而逃,他却紧追不合地向弗兰肯斯坦索要女伴、温暖和友情:接踵而至的更是一系列诡异的悬疑和命案……

目录

  • 版权信息
  • 译本序
  • 作者导言
  • 原序
  • 致英格兰的萨维尔夫人的第一封信
  • 致英格兰的萨维尔夫人的第二封信
  • 致英格兰的萨维尔夫人的第三封信
  • 致英格兰的萨维尔夫人的第四封信
  • 第一章
  • 第二章
  • 第三章
  • 第四章
  • 第五章
  • 第六章
  • 第七章
  • 第八章
  • 第九章
  • 第十章
  • 第十一章
  • 第十二章
  • 第十三章
  • 第十四章
  • 第十五章
  • 第十六章
  • 第十七章
  • 第十八章
  • 第十九章
  • 第二十章
  • 第二十一章
  • 第二十二章
  • 第二十三章
  • 第二十四章
  • 沃尔顿致萨维尔夫人的信(续)
展开全部

评分及书评

4.7
3个评分
  • 用户头像
    给这本书评了
    4.0
    《弗兰肯斯坦》

    1.《弗兰肯斯坦》是英国女作家玛丽・葛德文・雪莱出版于 1818 年的作品。小说不仅反映了作者和同时代人身处的环境,还预见了现代社会将要面临的种种难题,其中的主要形象更是突破了小说角色的限制,成为现代文化中的共有想象,因此具有了恒久的生命力,不断催生出更多的演绎和改编版本。2.《弗兰肯斯坦》采用了传统的嵌套手法,叙事结构精巧完整,环环相扣,对叙事者心理活动的描写也细致入微,虽然其中出现了三个叙事主体,四次视角的转换,却没有生硬的转场割裂感,反而让读者一步步深入了角色的情感和内心。3. 小说中维克托・弗兰肯斯坦的经历,表现了当时新旧两种科学之间的冲突,塑造了一个被骄傲自大毁掉的空想家形象,预见了工业化前景将对人类社会产生的负面影响。他创造的怪物的遭遇,部分投射了作家本人的生活经历,也展现了她身为具备生育能力的女性的独特视角,认为创造者和被创造的对象同样重要,并提出了 “教养的迷思” 这一现代难题。4. 弗兰肯斯坦和他创造的怪物构成了同一个角色的一体两面,象征着主体被压抑的焦虑和恐惧,解释了主体不为人知的另一面,完美地阐释了心理学家弗洛伊德提出的人格结构理论。5.《弗兰肯斯坦》糅合了现实主义、哥特小说和浪漫主义的元素,开创了科幻小说这个体裁。这部作品的丰富性和预见性让它超越了时代的局限,折射出人类复杂的情感和本性。

      转发
      评论
      用户头像
      给这本书评了
      5.0

      本书作者玛丽・雪莱(1797—1851)是英国十九世纪浪漫主义诗人珀西・雪莱的第二位妻子。她的父亲威廉・戈德温及母亲玛丽・沃斯通克拉夫特均为英国十八世纪末的著名政论家。玛丽自幼博览群书,对当时的浪漫派诗歌及哥特式的小说颇有研究。她容貌出众,气质不凡。一八一四年夏,珀西・雪莱偕妻子哈丽特造访戈德温,与玛丽一见钟情。后来两人不顾众人的反对私奔。他们先后旅居法国、瑞士,于一八一六年九月返回伦敦。不久,哈丽特自杀身亡,同年十二月,玛丽与雪莱正式结婚。

        转发
        评论

      出版方

      上海译文出版社

      上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。