展开全部

主编推荐语

安徒生是世界文学童话创始人,被尊为“现代童话之父”。这部经典选集同样适合成年人阅读。

内容简介

《经典译林:安徒生童话选集》译者是著名作家、翻译家,是我国最早有系统地把安徒生童话直接从丹麦文译介到中国的人,是世界上众多安徒生童话的译者中仅有的与安徒生一样获得过丹麦国旗勋章的人。安徒生童话既是写给少年儿童看的,又适合成年人阅读,使后来的儿童文学在题材、创作方法和表现技巧等各方面呈现出空前的丰富多彩。《经典译林:安徒生童话选集》是他按风格和故事内容的多样性、长短相间、现实与幻想相容的原则选编的。

目录

  • 版权信息
  • 译者前言
  • 夜莺
  • 海的女儿
  • 丑小鸭
  • 梦神
  • 恋人
  • 一个贵族和他的女儿们
  • 演木偶戏的人
  • 老头子做事总不会错
  • 新世纪的女神
  • 风暴把招牌换了
  • 天鹅的窠
  • 伤心事
  • 没有画的画册
  • 卖火柴的小女孩
  • 城垒上的一幅画
  • 皇帝的新装
  • 坚定的锡兵
  • 铜猪
  • 玫瑰花精
  • 牧羊女和扫烟囱的人
  • 瓦尔都窗前的一瞥
  • 世上最美丽的一朵玫瑰花
  • 在辽远的海极
  • 老路灯
  • 她是一个废物
  • 笨汉汉斯
  • 树精
  • 烂布片
  • 单身汉的睡帽
  • 影子
  • 海蟒
  • 老约翰妮讲的故事
  • 看门人的儿子
  • 小鬼和小商人
  • 柳树下的梦
  • 园丁和他的贵族主人
  • 拇指姑娘
  • 安妮·莉斯贝
  • 小意达的花儿
  • 甲虫
  • 野天鹅
  • 雪人
  • 一枚银毫
  • 沙丘的故事
  • 荞麦
  • 阳光的故事
  • 跳高者
  • 蝴蝶
  • 小克劳斯和大克劳斯
  • 牙痛姑妈
  • 打火匣
  • 蓟的遭遇
  • 瓶颈
  • 各得其所
  • 光荣的荆棘路
展开全部

评分及书评

4.4
12个评分
  • 用户头像
    给这本书评了
    4.0
    童话陪我长大

    小时候最爱的童话书没有之一,若干个轻松有趣的童话故事吸引我养成了看书的兴趣。

      转发
      评论
      用户头像
      给这本书评了
      4.0
      成年后重读安徒生

      成年后重读安徒生始于《丑小鸭》之尬。长久以来,《丑小鸭》以 “自强不息” 之精神不仅入选教材,还成为孩子们励志的范本。一天,学界和出版界顿悟,鸭子再励志也变不成天鹅,“小鸭子” 的蜕变得感谢基因!
      安徒生一直以来都是一位被低估的作家。1913 年,“新文化运动” 主将周作人将安徒生介绍到中国,“童话王子” 便成为其专属标签,仿佛离 “主流作家” 的位阶仍有一段距离;《卖火柴的小女孩》《夜莺》《丑小鸭》等作品中表达的 “阶级同情”“民主精神” 和 “自强不息” 为其 “政治正确” 加持,他曾被解读为劳苦大众的故事大王。
      《安徒生童话》的译本遍布全球,是仅次于《圣经》的畅销书。考虑到丹麦语系小语种,安徒生作品的魅力可见一斑。
      安徒生为谁写作呢?安徒生在其自传《我的一生》中言:“政治夫人如同一个美人,被她勾引进她的楼阁里的人都得丧命…… 政治不是我的事。上帝派给我的是另一种使命。” 辞世前一年,69 岁的安徒生亲手编定《安徒生童话全集》,欣然告白世人:“若我真写了好的故事,荣耀只归于上帝!”
      安徒生童话博爱、悲悯,闪耀着基督情怀。基督教历来与西方儿童文学关系密切,在西方社会,很长一段时期宗教教义的宣传都是儿童文学创作中常见的主题思想;19 世纪浪漫主义运动开展以来,儿童精神成为成人膜拜的对象 —— 安徒生的作品就是时代的馈赠。
      安徒生感恩上帝,年幼时,为了文饰贫贱出身的自卑,他把自己视为上帝的爱子;少年丧父北漂的他,在无数好心人的帮助下完成了学业,他将这视为上帝之爱,上帝之爱把他从绝望中升高,抬举到众人之上。他的诗歌、游记、戏剧和童话都是绝对的信心、顺服和倚靠。
      如果说有的人幸运地出身于山峦之巅,那安徒生就是悲催地生于池塘之底了。奥登塞,安徒生的出生地,丹麦的第三大城市(城乡接合部也许更贴切)。1805 年的丹麦经济低迷,“三线” 城市奥登塞还没有供水和排污系统,也没有垃圾清理等公共服务,垃圾成山,污水、粪便横流。然而,恶劣的环境并没有影响当地居民的 “活泼性格”—— 许多女人都背负着私生子的沉重负担。“我们竟发现,菲英岛教区的孩子中,私生子占了 20%~30%。”
      安徒生是穷鞋匠的儿子,但他在父母、祖母绵密的亲情中长大,能在不堪的大环境中拥有一个完整的家庭,已然弥足珍贵。父亲、母亲和祖母是安徒生生命中最重要的亲人,他们反复出现在安徒生的童话里,本色出演。《卖火柴的小女孩》中的祖母,《她是一个废物》中的洗衣妇母亲,《只不过是个拉小提琴的》中参军而亡故的父亲。质朴的鞋匠父亲其实是一位被埋没的天才,他热爱文学和艺术。1812 年俄法战争碾碎了这个家庭脆弱的幸福 —— 父亲为了给家里挣一笔钱替别人当兵,艰苦的行军拖垮了他的健康,1816 年撇下了 11 岁的安徒生。“父亲” 这一被贫困和动乱埋没的形象,还被投射到了《铜猪》中那个被艺术唤醒却早夭的小男孩身上。
      在安徒生的作品里,我们读到了什么?列夫・托尔斯泰用十年光阴品读出两个字:孤独。像丑小鸭一样孤独,像小人鱼一样孤独。
      《丑小鸭》可谓安徒生的自传了。安徒生爱着自己家庭,但贫贱的出身从幼年时就折磨着他。安徒生为了文饰鞋匠儿子的自卑,把自己视为上帝的爱子 —— 对标高贵天鹅,而不是聒噪鸭子。丑小鸭的本质是天鹅呀!“只要你曾经在一只天鹅蛋里待过,就算出生在养鸭场里也没什么关系。”
      小人鱼也许是成年人最揪心的人物形象。安徒生将自己无法言说的内心世界投射给了小人鱼。那时,以及此后他不可预见但早已注定的人生,他正在、即将、永远经历着一场场注定无望的爱情。小人鱼除了爱情还负担着重要的使命 —— 引渡,从低等生物向高等生物的引渡,从此岸到彼岸的引渡。
      安徒生青年成名,版税收入颇丰,受到皇室、贵族的青睐,有勋章,有皇家津贴!安徒生终其一生都梦想融入上流社会,而婚姻就是阶梯,是通道。但实际上,安徒生仅被上流社会欣赏,却从未被接纳。贫贱出身是他无法言说的痛和无望逾越的鸿沟,正如小人鱼以天籁般的嗓音换得一个人形出现在王子面前,无法言说意味着真相不得昭示。真相昭示又能怎样?王子跟公主才是一对儿。无望的爱情是极致的爱情,安徒生终身未婚。
      《安徒生童话》不仅是孩子们心仪的礼物,成年人也有迷恋的理由。

        1
        3
        用户头像
        给这本书评了
        4.0
        既熟悉又陌生的一本书

        回忆曾经读的过程,这些故事既熟悉又陌生。20 年弹指一挥间,人生就是这样,边获得边失去。虽然有版本上的细节差异,但是不同年龄和阅历读的过程明显心得感受不同。没什么书比这个更明显了吧哈哈

          转发
          评论

        出版方

        译林出版社

        译林出版社成立于1988年,隶属凤凰出版传媒集团,是国内最具品牌影响力的专业翻译出版社之一,多年来致力于外国文学、人文社科、英语教育等领域的图书出版,有丰富的选题开发经验和精干的作译者与编辑团队。