展开全部

主编推荐语

千年古都的风雅与哀伤,川端康成永恒的杰作。

内容简介

本书按照四季流转,从春日的紫地花丁、夏日热闹的祇园祭、秋日鸣叫的金钟儿再到冬日的飘雪,将京都的名胜古迹和一年到头的风景和祭典活动穿插进故事里,编织出一幅美丽且哀伤的京都风土画卷。

全书以二战后在古典与现代中转变的京都为舞台,以少女千重子为主人公,讲述了千重子这一年经历的故事。老字号绸缎商的独女千重子为自己弃儿的身份感到忧伤,但家中日渐衰落的生意、逃避遁世的父亲更让她揪心。

祇园祭之夜,千重子偶然邂逅了自己的孪生姐妹————在山村伐木劳作的姑娘苗子。因为彼此身份悬殊,孪生姐妹苗子不愿意打扰千重子的生活。除此之外,千重子的爱情和婚事也发生着微妙的波动……

目录

  • 版权信息
  • 春之花
  • 尼姑庵与格子门
  • 和服街
  • 北山杉
  • 祇园祭
  • 秋色
  • 青松
  • 深秋里的姐妹
  • 冬之花
展开全部

评分及书评

评分不足
2个评分
  • 用户头像
    给这本书评了
    5.0

    在喧嚣繁华的都市工作和生活中,这是一种难得的平静如水的阅读体验,作者用轻轻地笔触细腻、自然、流畅地描写着千年古城京都里面不断循环往复的四时风物,和祭典仪式,反衬着年轻人们成长过程中的那些心事,就好似沉淀着厚重历史的京都上空轻轻飘落的雪花,淡淡的化去,各自形成一点水滴,安静地完成了自己的生命历程。轻轻的文字,也能抚动人的心弦。

      转发
      评论

    出版方

    上海译文出版社

    上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。