展开全部

主编推荐语

德国伟大诗人歌德的代表作,人类精神进化的百科全书,著名翻译家绿原散文译本。

内容简介

通过书斋学者浮士德与魔鬼的赌赛,表现了新兴资产阶级知识分子自强不息的进取精神。全书既有优美的诗意,又有曲折的哲理,既有鲜明的性格描写,又有生动的情节演示。该书是我国第一个散文译本,便于读者理解原著的故事情节和思想意蕴。

目录

  • 版权信息
  • 出版说明
  • “中国翻译家译丛”顾问委员会
  • 《浮士德》中译本修订版说明
  • 前言
  • 献词
  • 舞台序幕
  • 天堂序曲
  • 悲剧 第一部
  • 城门口
  • 书斋
  • 书斋(二)
  • 莱比锡奥尔巴赫地下酒店
  • 女巫的丹房
  • 街道
  • 黄昏
  • 散步小径
  • 邻妇之家
  • 街道(二)
  • 花园
  • 园中小屋
  • 森林和洞窟
  • 格蕾琴的闺房
  • 玛尔特的花园
  • 水井边
  • 城墙角
  • 夜(二)
  • 大教堂
  • 瓦尔普吉斯之夜
  • 瓦尔普吉斯之夜的梦或奥白朗和蒂坦尼亚的金婚。插曲
  • 阴天 原野
  • 夜 开阔的原野
  • 地牢
  • 悲剧 第二部
  • 第一幕
  • 宜人的佳境
  • 皇帝的行宫
  • 第二幕
  • 高拱顶、狭隘的哥特式书斋
  • 实验室
  • 古典的瓦尔普吉斯之夜
  • 第三幕
  • 斯巴达的墨涅拉斯宫殿前
  • 城堡的内院
  • 第四幕
  • 高山
  • 山麓小丘
  • 伪帝的营帐
  • 第五幕
  • 开阔地带
  • 宫殿
  • 深夜
  • 午夜
  • 宫中宽广的前厅
  • 埋葬
  • 山谷
  • “中国翻译家译丛”书目
展开全部

评分及书评

尚无评分
目前还没人评分

出版方

人民文学出版社

1951年3月成立于北京,系国家级专业文学出版机构,现为中国出版集团公司成员单位。