展开全部

主编推荐语

艾略特经典诗集,影响深远,译者张炽恒精彩呈现。

内容简介

本书依据费伯出版社(Faber&Faber)2004年出版的《托·斯·艾略特诗歌戏剧全集》中的诗歌部分译出,收录包括《荒原》《四部四重奏》在内绝大多数的艾略特诗歌作品,译者为英语文学翻译家张炽恒。艾略特是20世纪英文诗坛上影响力尤为深远的诗人,翻开现当代中国诗歌史,众多诗人都曾表示深受艾略特影响。例如徐志摩曾仿艾略特诗风写作《西窗》,此外还有卞之琳、夏济安、穆旦等人也都受其影响至深,"从当年的徐志摩、孙大雨到今天的文学青年,几代人读艾略特的旷世长诗《荒原》和《普鲁弗洛克的情歌》,构成了中国文学的难忘记忆"。而艾略特的诗歌通过天马行空的想象、令人眼花缭乱的意象以及跳跃的节律,昭示时代和世界的荒诞无序;历久弥新,永远是世界诗坛上的璀璨明星。

目录

  • 版权信息
  • 扉页
  • 普鲁弗罗克和其他观感
  • J.普鲁弗罗克的情歌
  • 一位夫人的画像
  • 序曲
  • 风夜狂想曲
  • 窗前晨景
  • 波士顿晚报
  • 海伦姑姑
  • 南希表妹
  • 阿波林纳克斯先生
  • 歇斯底里
  • 献殷勤的交谈
  • 哭泣的女郎
  • 小老头
  • 挺立的斯威尼
  • 一枚不宜生食的蛋
  • 河马
  • 不朽之喁语
  • 艾略特先生的礼拜天晨祷
  • 夜莺声中的斯威尼
  • 荒原
  • 一、死者的葬礼
  • 二、弈棋
  • 三、火诫
  • 四、死在水里
  • 五、雷霆说的话
  • 《荒原》原注
  • 一、死者的葬礼
  • 二、弈棋
  • 三、火诫
  • 五、雷霆说的话
  • 空心人
  • 空心人
  • 圣灰礼拜三
  • 圣灰礼拜三
  • 阿丽尔诗
  • 东方三贤的旅程
  • 西面之歌
  • 一颗小小的灵魂
  • 玛丽娜
  • 小诗
  • 我最后一次看见的泪眼
  • 风在四点钟跃起
  • 五指操
  • 一给一只波斯猫的诗行
  • 二给一只约克郡犬的诗行
  • 三给公园里一只鸭的诗行
  • 四给拉尔夫·霍奇森先生的诗行
  • 五为库斯库卡拉韦和米尔扎·穆拉德·阿里·贝格作的诗行
  • 风景
  • 一新罕布什尔
  • 二弗吉尼亚
  • 三厄斯克
  • 四格伦科旁边的兰诺赫
  • 五安角
  • 为一位老人而作的诗行
  • 四部四重奏
  • 焚毁的诺顿
  • 东科克村
  • 枯干的塞尔维吉斯
  • 小吉丁
  • 少年时期诗作
  • 为欢宴者所作的寓言
  • 抒情曲
  • 1905年毕业之际
  • 十一
  • 十二
  • 十三
  • 十四
  • 黎明之前
  • 喀耳克的宫殿
  • 一幅肖像
  • 夜曲
  • 诙谐曲(仿J.拉福格)
  • 意气消沉
  • 颂歌
  • 圣那喀索斯之死
展开全部

评分及书评

尚无评分
目前还没人评分

出版方

果麦文化

果麦文化传媒成立于2012年7月。面向城市新兴中产阶层,提供图书、电影、互联网文化产品等“更好的精神食粮”。