展开全部

主编推荐语

暮年的托马斯•曼称《陛下》为他转向民主思想的转折点,认为这本小说“用象征的手法描绘了我们这些个体遇到的危机,在思想上向民主、 集体、 同伴和爱情的方向转变。”

内容简介

主人公克劳斯•海因里希是上个世纪之交德意志一个小公国的亲王,在其父去世后,因其兄长——大公阿尔布莱希特二世身体孱弱且对执政毫无兴趣,被任命为执政亲王,可使用“陛下”这一称谓。单纯善良的克劳斯•海因里希喜欢这一职责,即代替大公出席各种活动,但有时也会感到隐隐约约的孤独和空虚,直到他遇见并爱上了伊玛•斯别尔曼,一个美国百万富翁的女儿。在追求伊玛并不断被她拒绝的过程中,克劳斯•海因里希认识到了自己的本质:一个不懂得真正的生活和情感、活在虚构的“表象世界”里的空心人,而且自己的职责和工作并没有实际意义。于是他开始改变自己,学会体察别人的感情,而且开始学习实务,希望能为国家做些实际的事。他的改变也让伊玛改变了对他的态度。故事的结尾,两人订婚,伊玛的父亲也慷慨解囊为这个小公国解决了财政危机。小说生动地塑造了从贵族到平民的一系列角色,提供了一幅一战前夕欧洲的缩影。

目录

  • 版权信息
  • 中文版导读
  • 序幕
  • 抑制
  • 国家
  • 鞋匠辛奈尔克
  • 宇博拜因博士
  • 阿尔布莱希特二世
  • 高贵的天职
  • 伊玛
  • 圆满
  • 玫瑰
展开全部

评分及书评

尚无评分
目前还没人评分

出版方

上海译文出版社

上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。