展开全部

主编推荐语

童话笔调速写“冷战”下的奇妙人生。

内容简介

“我”是一只北极熊,曾经是莫斯科的“马戏之花”,受伤退役后写起了回忆录。“我”把作品投稿给杂志,竟让自己踏上了流亡的旅途。西柏林的稿纸白得就像故乡的冰原,“我”提笔写下未出世的女儿和外孙的名字,故事便自动向未来发展了下去……

“无人肯听的故事就像敞着口子的洞,我被吸进那里,消失不见。”——局内人幻化为局外“熊”,隔着厚厚的皮毛感受有墙和没有墙的柏林;时代剧变就像一场大雪,那么轻,又那么重。

目录

  • 版权信息
  • 祖母的退化论
  • 死亡之吻
  • 想北极的日子
展开全部

评分及书评

4.3
7个评分
  • 用户头像
    给这本书评了
    4.0
    我们都是爱的道路上的练习生

    一代一代的熊,听的懂人的语言,读的懂人的报纸,可以和人接吻,灵魂也在某些瞬间相通。可依然,无法真正意义上的执手相握,温暖拥抱。有太多考量,隔阂,揣测。人和人不是也如此,能在拥有的时候好好拥抱,已经是未来最好的回忆和慰藉了。在所有已知和未知的不确定性中,能练习迫近,已输不易。

      转发
      评论
      用户头像
      给这本书评了
      5.0

      祖孙三代北极熊的苏德往事。外婆曾是莫斯科 “马戏之花”,退役后从事行政工作,并写回忆录,却踏上流亡路;女儿托斯卡是女杂技师,和女驯兽师上演死亡之吻,不愿扶养熊儿子;孙子克努特是柏林动物园明星,虽受瞩目,却在扶养员离世后,也孤独猝死(在雪中回归北极)在四岁。故事串联起苏联解体、柏林墙倒塌等历史,借熊眼看尽人世变迁。

        转发
        评论
        用户头像
        给这本书评了
        4.0

        《雪的练习生》我的眼中总是灰白色,而她却说我不愿意去看看这个世界。其实,我想说的是有你的世界,就是我的整个世界。时间还在一天一天的过着,而我却越来越不愿意离开我们自己的家,虽然是灰白色的天,灰白色的家,灰白色的你我,可是有你的世界一直都是欣欣向荣的。在我很小的时候,我们就相遇了,你对我微笑,我报以 “手舞足蹈”,你亲我时,我虽然很是抗拒,但是外表的冷漠,不能代替内心的 “惊涛”。算算,原来我们也已经共同度过十五个年头,虽然我还是不能看你真切,可是关于你的一切,我都是熟悉的,你的气味,你的习惯,还有那些发脾气的嘟嘴,我都记得,也会一直记得。不要怪我不记得你的红色唐装、白色婚纱、黑色礼服。我的世界就是灰白色。一头渴望下雪的北极熊,一场雪的练习剧,我想逃亡去更北的地方,因为哪里有家乡的味道。

          转发
          评论

        出版方

        译林出版社

        译林出版社成立于1988年,隶属凤凰出版传媒集团,是国内最具品牌影响力的专业翻译出版社之一,多年来致力于外国文学、人文社科、英语教育等领域的图书出版,有丰富的选题开发经验和精干的作译者与编辑团队。