展开全部

主编推荐语

译文名著,个人必藏。用小男孩的眼光,100篇文章,带你看身边的感人故事,寻找爱国、善良、勇敢精神。

内容简介

本书以一个小男孩安利柯的眼光,从10月份4年级开学第一天开始写起,一直写到第二年7月份。全书共100篇文章,包括发生在安利柯身边各式各样感人的小故事、父母在他日记本上写的劝诫启发性的文章,以及10则老师在课堂上宣读的精彩的“每月故事”。

目录

  • 版权信息
  • 译本序
  • 作者序
  • 十月
  • 开学第一天
  • 我们的班主任
  • 不幸的事件
  • 卡拉布里亚的孩子
  • 我的同窗好友
  • 宽容的表现
  • 二年级时教过我的女老师
  • 阁楼里的故事
  • 学校
  • 帕多瓦的爱国少年
  • 十一月
  • 扫烟囱的孩子
  • 万灵节
  • 我的朋友加罗内
  • 烧炭工人和绅士
  • 我弟弟的女老师
  • 我的母亲
  • 我的同学科雷蒂
  • 校长
  • 战士
  • 内利的保护人
  • 班级第一名
  • 伦巴第的小哨兵
  • 穷人
  • 十二月
  • 小商人
  • 虚荣心
  • 第一场雪
  • “小泥瓦匠”
  • 一只雪球
  • 女老师
  • 受伤老人的家
  • 佛罗伦萨的小抄写员
  • 意志的力量
  • 感恩
  • 一月
  • 代课老师
  • 斯塔尔迪的藏书室
  • 铁匠的儿子
  • 愉快的聚会
  • 维托利奥·埃马努埃莱国王的葬礼
  • 弗兰蒂被赶出校门
  • 撒丁岛的少年鼓手
  • 爱国情结
  • 嫉妒
  • 弗兰蒂的母亲
  • 希望
  • 二月
  • 一枚沉甸甸的奖章
  • 决心
  • 玩具小火车
  • 盛气凌人
  • 受工伤者
  • 囚徒
  • 爸爸的看护人
  • 工场
  • 马戏团的小艺人
  • 狂欢节的最后一天
  • 盲童
  • 探望生病的老师
  • 街道文明
  • 三月
  • 夜校
  • 打架
  • 孩子们的家长
  • 七十八号犯人
  • 夭折的孩子
  • 三月十四日前夜
  • 发奖
  • 吵架
  • 我的姐姐
  • 费鲁乔的鲜血
  • 身患重病的“小泥瓦匠”
  • 卡武尔伯爵
  • 四月
  • 春天
  • 翁贝托国王
  • 幼儿园
  • 体操课
  • 我父亲的老师
  • 大病初愈
  • 工人朋友们
  • 加罗内的母亲
  • 朱塞佩·马齐尼
  • 公民荣誉奖章
  • 五月
  • 患佝偻病的孩子
  • 牺牲
  • 火灾
  • 六千里寻母——从亚平宁山脉到安第斯山脉
  • 夏天
  • 诗歌
  • 聋哑孩子
  • 六月
  • 加里波第将军
  • 军队
  • 意大利
  • 三十二度的酷暑
  • 我的父亲
  • 郊游
  • 夜校毕业生的颁奖仪式
  • 女老师之死
  • 感谢
  • 客轮失事
  • 七月
  • 母亲的最后一页
  • 考试
  • 最后一场考试
  • 告别
展开全部

评分及书评

5.0
20个评分
  • 用户头像
    给这本书评了
    5.0

    《爱的教育》这本书主要讲述了:恩里科在上小学的时候发生的事情。在这些故事中,令我印象深刻的就是:一个同学被一群顽皮的孩子们欺负,老师被墨水打了,可他并没有像前面那样生气,而是亲切的说,所以我们要向他学习,不能在小事上发脾气。文中恩里科的朋友,勇于站起来认错,虽然他没有做,我们要向他学习这种勇于承认错误,

      转发
      评论
      用户头像
      给这本书评了
      5.0

      非常适合小学生和初中学生阅读,各种描写非常细致,对于不知道怎么写作的孩子来说,这本书无疑是最好的参考书。里面父母的寄语,都是那么的有爱,鼓励孩子向着正确的方向发展。

        转发
        评论
        用户头像
        给这本书评了
        5.0
        爱的教育照进了光明

        这本书种草多年,今年终于读完了,尤其是在已经有孩子的这个阶段,阅读理解起来觉得更加有意义。孩子的童年正确的引导,孩子对朋友、家人、学校、祖国的热爱,孩子内心的勇敢、善良、坚毅、友爱、尊重等情感的激发。让我看到了不仅有主人翁父母对孩子教育的闪光点,还有家校共育在孩子心中种下美好、努力、认真、互爱的种子。常读常新的一本书,值得推荐!

          转发
          评论
        • 查看全部5条书评

        出版方

        上海译文出版社

        上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。