哲学与宗教
类型
可以朗读
语音朗读
172千字
字数
2018-08-01
发行日期
展开全部
主编推荐语
《车尘集》:透视佐藤春夫与中国古诗歌关系
内容简介
佐藤春夫既是日本近代著名诗人、作家,也是与中国古典文学渊源深厚的评论家、翻译家,尤其是其中国古典翻译诗集《车尘集》,一直受到日本读者的好评。本书以《车尘集》为例,研究佐藤春夫与中国古典诗歌的关系,主要由六部分构成。第一部分分析了佐藤春夫的多重文学家形象。第二部分从当时的社会和文化语境入手,综合考察了《车尘集》的成书背景。第三部分在梳理既往研究成果的基础上,考证了《车尘集》原典底本的由来。第四部分从正文的选编入手,探究了佐藤选编题材和结构中体现出的文化意识。第五部分从《车尘集》的文本出发,探究了佐藤的翻译方法和翻译效果。第六部分探讨了《车尘集》副文本中体现的佐藤的审美情趣。最后综合《车尘集》的成书过程,分析了佐藤春夫的中国观。本书力图将佐藤春夫与中国古典诗歌的关系置放于美学性、政治性、文学性的整合面上进行综合探讨,以此来还原一个真实的、全面的佐藤春夫。
目录
- 封面
- 书名页
- 版权页
- 内容简介
- 作者简介
- 序
- 目录
- 绪论
- 第一章 佐藤春夫的文学之路
- 一 厚重的家学启蒙
- 二 跌宕的成长际遇
- 三 惊艳文坛的唯美主义作家
- 四 东洋的“风流”诗人
- 五 “国策作家”的转向
- 六 小结
- 第二章 《车尘集》立书之背景
- 一 “训读”的历史天地
- 二 “欧化”的政治社会
- 三 “趣味”的文化语境
- 第三章 《车尘集》原典底本研究
- 一 《车尘集》原典底本的既往研究论考
- 二 对《车尘集》原典底本范围的确定
- 三 《车尘集》原典底本考据
- 四 《车尘集》原典底本的确认
- 五 小结
- 第四章 《车尘集》正文编选研究
- 一 基于“女性崇拜”文化意识的编选观
- 二 “雪月花”恋歌搭建的《车尘集》正文结构
- 三 小结
- 第五章 《车尘集》翻译研究
- 一 《车尘集》诗歌译文文本分析
- 二 《车尘集》翻译方法与技巧及翻译策略研究
- 三 小结
- 第六章 《车尘集》副文本研究
- 一 标题——预设的心理通道
- 二 序文——“物是人非”中美的永存
- 三 跋文——箜篌之音的传响
- 四 附录——终极的应和
- 五 小结
- 第七章 《车尘集》成书与佐藤春夫的中国观
- 一 《车尘集》与文化民族主义
- 二 《车尘集》成书与芥川龙之介
- 三 小结
- 参考文献
- 后记
展开全部
出版方
中国社会科学出版社
中国社会科学出版社成立于1978年6月,是由中国社会科学院创办并主管的以出版人文社会科学学术著作为主的国家级出版社。1993年和1998年先后荣获中共中央宣传部和国家新闻出版总署授予的全国优秀出版社称号。1993年第一批荣获中共中央宣传部和国家新闻出版署授予的全国优秀出版社称号。