展开全部

主编推荐语

再现二十世纪二三十年代的中餐餐桌礼仪之道,彰显人文美食荟萃的时代气质和生活美学。

内容简介

回顾二十世纪二三十年代,彼时西方人对中国烹饪之微妙艺术的好奇正在迅速增长。作为外交官夫人,周德丽女士敏锐地发现,品赏各式中式美食是国际宾客的共同喜好。

以此为契机,她着手将私家家宴菜谱与传统中餐礼仪融于一册,以中英双语著成《中国食谱》一书(即本书之原型),于1936年在上海初次出版,后又于上海、香港、东京和纽约等地再版68次,销量逾30万册。借由介绍中餐餐仪之道与中式美食制作之法,进而向当时的西方展示中华文化是她写作此书的主要目的。

而如今,这本小书亦成为我们现代读者回味旧时饮撰与人文食风的时光之匙。

目录

  • 版权信息
  • PREFACE FOR THE REPRINTED VERSION
  • 再版序言
  • INTRODUCTION
  • 序一
  • PREFACE
  • 序二
  • FOREWORD
  • 自序
  • THE HOUSEWIFE AND COOKING
  • THE ART OF COOKING
  • METHODS OF COOKING
  • FLAVOURING
  • USE OF FLOUR
  • SELECTION OF INGREDIENTS
  • SERVING
  • DINNER PARTIES
  • RESTAURANT DINNERS (酒席)
  • HOME DINNERS (家厨酒席)
  • PLAIN DAILY MEALS
  • 家庭主妇与烹饪
  • 烹饪的艺术
  • 烹饪之方法
  • 调味法
  • 面粉之用法
  • 选料
  • 侍餐
  • 宴席
  • 酒席
  • 家厨酒席
  • 家常便饭
  • TABLE MANNERS
  • SEATING ARRANGEMENTS
  • DON'T SAT A CHINESE DINNER TABLE
  • HOW TO HOLD CHOPSTICKS
  • HOW TO HOLD RICE BOWLS
  • 餐桌礼仪
  • 座位安排
  • 中国餐仪之禁
  • 执箸
  • 持碗
  • TABLE SERVICE
  • 餐桌食具
  • TEA
  • WINE AND SONG
  • 酒与歌
  • KITCHEN UTENSILS
  • 炊具
  • INGREDIENTS AND CONDIMENTS
  • SOYA SAUCE
  • SHAOHSING WINE
  • WINTER MUSHROOMS
  • HOW TO BOIL MUSHROOMS
  • RED HAWS [SHAN CHA PING (山楂饼)]
  • BAMBOO SHOOTS
  • GINGER
  • CHINESE ONION
  • 配料与调料
  • 酱油
  • 绍兴酒
  • 冬菇
  • 蘑菇汤
  • 山楂饼
  • 竹笋
  • Selected Recipes
  • BASICS [Chi Ch'u Lei (基础类)]
  • 基础类
  • FOWL DISHES [Ch'in Lei (禽类)]
  • 禽类
  • MEAT DISHES [Jou Lei (肉类)]
  • 肉类
  • SEAFOOD DISHES [Hê Hai Hsien Lei (海鲜类)]
  • 河海鲜类
  • VEGETABLE DISHES [Ts'ai Shu Lei (菜蔬类)]
  • 菜蔬类
  • SOUPS [T'ang Lei (汤类)]
  • 汤类
  • DESSERTS [T'ien Tien Hsin (甜点心)]
  • 甜点心
  • PASTRIES [Mien Shih (面食)]
  • 面食
  • Suggested Menus
  • 建议菜单
  • INDEX FOR CHINESE WORDS
  • INDEX
  • 索引
  • AFTERWORD
  • 后记
展开全部

评分及书评

评分不足
2个评分

出版方

广西师范大学出版社

广西师范大学出版社1986年11月成立于历史文化名城桂林,主要出版教育、学术人文、珍稀文献等图书,业务范围涉及图书、期刊、电子音像及数字出版,文化产品的设计制作、印制、销售,以及教育培训、会展、咨询、地产、旅游、艺术品交易等。