展开全部

主编推荐语

十则世界级文豪的创作心得,感受大师的审美境界!

内容简介

中短篇主题选辑第四期的主题聚焦于作家、诗人们的艺术创作理论,选择雨果、萧伯纳、乔伊斯、伍尔夫、加缪等文豪的十则创作心得以及对其他艺术家作品的评论,从中我们得以领会这些大师持有的艺术理念与文学观点,也得以管窥他们创作过程中的奥秘之处。

选辑包括《狭窄的艺术之桥》《美学》《监狱中的艺术家》《奥斯卡·王尔德:写<莎乐美>的诗人》《托尔斯泰的艺术理论》《波德莱尔的艺术人生箴言》《艺术与生活》《艺术上的技巧与识见》《荒诞创作》《<莎士比亚论>(第二部分第一卷)》共十篇。

《狭窄的艺术之桥》:此文于1927年8月14日发表于《纽约先驱论坛报》,后来收入伍尔夫论文集《花岗岩与彩虹》。

《托尔斯泰的艺术理论》:本文出自作者小泉八云的《与作家们的谈话》,是作者逝世前不久所作讲演的辑录,至于托尔斯泰的《艺术论》初版于1898年,其英译本最早出版于1906年;小泉八云作此讲演时所根据的材料当系法语译文。

目录

  • 版权信息
  • 关于Fountain
  • 《关于诗艺》简介
  • 狭窄的艺术之桥
  • 第九章
  • 美学
  • 一、巴黎笔记本
  • 二、波拉笔记本
  • 监狱中的艺术家
  • 奥斯卡·王尔德:写《莎乐美》的诗人
  • 托尔斯泰的艺术理论
  • 波德莱尔的艺术人生箴言
  • 艺术与生活
  • 艺术上的技巧与识见
  • 荒诞创作
  • 哲学与小说
  • 基里洛夫
  • 没有前途的创作
  • 《莎士比亚论》(第二部分 第一卷 莎士比亚的天才)
  • 关于Digital Lab
展开全部

评分及书评

尚无评分
目前还没人评分

出版方

上海译文出版社

上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。