展开全部

主编推荐语

奥斯丁文集经典,和《傲慢与偏见》并峙的婚恋小说高峰。

内容简介

善良懂事的芬妮由于家境穷困,从小被寄养在富裕的姨妈家。姨妈家的两个表姐虽然聪敏美丽,但都高傲任性,幸亏表兄埃德蒙的亲切关怀,才使她在寄人篱下的生活中得到安慰和快乐。成年后的芬妮也常随表姐表兄参加社交聚会,他们在牧师家里结识了风流倜傥的青年克劳福德和他的妹妹玛丽。埃德蒙对美丽机智的玛丽一见倾心,芬妮的两个表姐则拼命追求克劳福德,未料克劳福德在逢场作戏后发现自己真心喜欢的是芬妮,而芬妮深爱的却始终是温和真诚的埃德蒙……陷入感情纠葛的这几对青年男女最后的结局出入意料,却也在情理之中。

目录

  • 版权信息
  • 就这样,和曼斯菲尔德在一起——代译本序
  • 第一章
  • 第二章
  • 第三章
  • 第四章
  • 第五章
  • 第六章
  • 第七章
  • 第八章
  • 第九章
  • 第十章
  • 第十一章
  • 第十二章
  • 第十三章
  • 第十四章
  • 第十五章
  • 第十六章
  • 第十七章
  • 第十八章
  • 第十九章
  • 第二十章
  • 第二十一章
  • 第二十二章
  • 第二十三章
  • 第二十四章
  • 第二十五章
  • 第二十六章
  • 第二十七章
  • 第二十八章
  • 第二十九章
  • 第三十章
  • 第三十一章
  • 第三十二章
  • 第三十三章
  • 第三十四章
  • 第三十五章
  • 第三十六章
  • 第三十七章
  • 第三十八章
  • 第三十九章
  • 第四十章
  • 第四十一章
  • 第四十二章
  • 第四十三章
  • 第四十四章
  • 第四十五章
  • 第四十六章
  • 第四十七章
  • 第四十八章
展开全部

评分及书评

4.9
8个评分
  • 用户头像
    给这本书评了
    5.0
    看似闲适的生活,实在无聊透顶。然而又能怎样?

    每每看简奥斯汀的小说,总会生出对英伦乡村的美好幻想。新古典主义的大屋远离农舍,远处是茂密的树林,一望无垠的田野、草地,山花烂漫,还有午后的阳光、闲适的下午茶。曼斯菲尔德庄园就是这样一个理想的幻想对象。然而每当想象自己置身其中时,所有一切的美好都变成了恐惧。每天无所事事,谈论的内容无非衣服、饮食以及所谓 “规矩”,张家长李家短,再美好的下午茶也变得单调乏味,看似享受却万般无趣。    我们现在总是抱怨节奏太快,面对工作、生活的压力总希望回到从前的宁静,但真正细想,那个从前是绝不能回去的:处处受到约束,没有行动自由,无法接触到新知识,更无望走出去看世界。上等人家的女儿除了憧憬爱情再无事可做,吃喝玩乐毫无目标的日子年复一年,转眼青丝白发,与行尸走肉何异?农家整天劳作只为糊口,没有上升通道,最大的梦想是进天堂。在那个等级森严的世界,即便是天堂,对不同的人也有不同的样貌。穷人的天堂是不用辛劳就能吃饱穿暖,玛丽亚的天堂是坐拥索瑟顿豪华的宫殿又有可心的情人环绕,范妮的天堂是与埃德蒙长相思守。在那个世界,牧师的职位是可以买卖的,给看似圣神的布道增添了愚弄的味道。    罗什渥兹先生按现在的标准应该是高估帅了,但玛丽亚却并不爱这个愚蠢无趣的富 N 代,而选择与个子不高、相貌不佳却风雅气派的克劳福德先生私奔,虽然下场有点惨,但玛丽亚是那个时代敢于突破传统的新女性。克劳福德小姐虽然嫌贫爱富,但对埃德蒙德感情是真挚的,如果不是埃德蒙提出分手估计她多半会放弃虚荣与他结婚,并且她始终能保持自己的独立判断,是这群女性中最接近现代人的一个。相比起来埃德蒙对范妮的感情来得有点怪怪的,最终放弃克劳福德小姐的根本原因是后者指责玛丽亚勾引了克劳福德先生,和现在很多男性一样听不得另一半对自己原生家庭的一点批评,等他与前任分手后又想起备胎,而范妮这个备胎则给所有暗恋中的女孩子提供了坚持下去的勇气和慰藉。    简奥斯汀的书里,名字叫亨利的男子都是反面角色。然而即便这样一个长得不怎么样的花花公子,在曼斯菲尔德庄园里也不过是和人家调情而已,到处撩拨美人以感受自己的魅力,还没有到骗财骗色的地步,可惜浪子想回头时却遇到了心有所属的范妮。范妮总让我想起黛玉,同样寄人篱下,同样体质虚弱,同样爱上了自己的表哥,如果黛玉也像范妮一样隐忍,就能得到幸福吗?    当一直养尊处优的范妮回到原生家里,已经不能适应,她能够再回到曼斯菲尔德很大程度上是因为大表哥汤姆病重、大表姐玛丽亚抛弃丈夫与亨利私奔以及同样与人私奔的二表姐朱莉娅,三个孩子都出了大事,家里缺人照应。揭开家庭的脉脉温情,是 “见面三分熟” 的残酷,如果范妮没有回家,估计她的妹妹苏珊永远不可能有踏入曼斯菲尔德的一天。正如书中所说:这么长的分离,这么不同的处境,血缘的纽带早已名存实亡。    每个人都希望生活富足安定,然而如果不能生在富裕人家,又没有上升通道,那是多么的可悲。于是想到,难怪要有愚民政策,只有大家都安于本分,社会才会稳定。这时候鼓吹思想变革的就是不安定因素,要被坚决取缔。在过去是下午茶提供的舆论场,现在是信息科技加持的管制。于是有一份稳定的收入,再有点事情做变得那么可贵。

      转发
      评论
      用户头像
      给这本书评了
      5.0
      曼斯菲尔德

      简・奥斯汀的小说,据说是成书于傲慢与偏见之后的当年,但是手法和文笔大相径庭。故事前半段平淡无味,但是进入到三分之一后,也就是从演剧开始慢慢出了兴味。看到结尾才知道戏剧表演是整篇文章的核心转折。去琢磨摄政时期人们的普遍思维和语言,有时候还是有点难度,毕竟本书的文风比较隐晦。急不可待去看看原版电影,如何来演绎。

        转发
        评论
        用户头像
        给这本书评了
        5.0
        一生必读简·奥斯丁

        2022-46/50 | 简・奥斯丁《曼斯菲尔德庄园》最近看书慢了,可阅读时间过长也没影响对简・奥斯丁这本名著的喜欢。她的六本作品中选择这本,还是重新翻阅纳博科夫《文学讲稿》帮我一锤定音。奥斯丁是一位极聪明和有趣的女作家,所有作品都是描绘的英国乡村生活的家长里短。这也是很多人不认可她的重要原因。可是只要你读过她的作品,或者看过她作品的电影,就知道她笔下那种英国田园生活和爱情,完全会成为全世界理解这种生活的典范。文字转换为扑面而来的生活画面,一个个个性分明的人物成为英国绅士淑女的经典代表。小时候读《傲慢与偏见》,很难不说她笔下那些出身卑微灵魂高贵的女性,在某种程度上帮助塑造了价值观。近些年看《成为简・奥斯丁》《理智与情感》等电影时,爱上那种文艺范十足的英国田园风。《曼斯菲尔德庄园》也是一样。出生卑微的芬妮被寄养到条件优渥的姨妈家,如何从什么都不懂胆小害羞的小姑娘,在表哥的关心塑造下,成为一个人人赞叹喜欢的高贵善良的人。并最终和表哥有情人终成眷属。故事很简单,可描绘得引人入胜、深入人心就不简单。奥斯丁的业务能力真的太棒了。每一个人物的性格,通过多种手法多维度的深刻表现,真是栩栩如生。她笔下那些她宠爱的角色,读者也很难不爱,不是因为主角光环,而是写得太深刻到位。奥斯丁也是个毒舌作家,讽刺手法了得,最吸引人的是她在叙事的时候那种充满智慧、生机勃勃,甚至带点傲慢和恶意的态度。她对社会的洞察都藏在她不动声色、看似闲谈的叙述里。最后第 N 次表达一下我对这套企鹅布纹的喜爱,绝对的颜值担当。装帧纸张排版都很好,且不用担心天天盘它容易折损。给上译点赞!

          转发
          评论

        出版方

        上海译文出版社

        上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。