展开全部

主编推荐语

一本村上春树旅美期间的随笔。

内容简介

本书是村上春树随笔系列之一,共16篇,作于1994年到1995年村上在美国讲学期间。内容可以分为3 类:一是作者旅居美国的经历见闻、喜悦烦恼,二是关于动物的趣谈,三是此间他在世界各地的旅游,包括鲜为人知的中国东北之行。

这一时期村上对美国社会冷静严肃的评论,已经写在《终究悲哀的外国语》中。这本书中着重写他的日常生活,为此,村上有意调换笔调,文字轻松随意,无拘无束。这次新版增加了村上春树的老搭档——画家安西水丸的大型插图17幅,和村上夫人村上阳子拍摄的照片54幅。

目录

  • 版权信息
  • 译者短语
  • 作为为了不健全的灵魂的体育运动的全程马拉松
  • 去得克萨斯州奥斯汀。犰狳和尼克松之死
  • 吃人的美洲狮和变态电影和作家汤姆·琼斯
  • 这个夏天我在中国、蒙古旅行,在千仓旅行
  • 减肥,避暑地的猫
  • Scumbag,风琴爵士乐的妙趣
  • 写小说,开始打壁球,再去佛蒙特
  • 邮购种种,好玩的“吃睡玩”猫手表
  • 年底这么忙,何苦偷人家的车
  • 从雪乡波士顿一路奔向牙买加
  • 杰克·赖恩的购物,莴苣的价格,猫喜欢的录像带
  • 无可救药的塔尼亚,驯猫队,被发现的诗人
  • 幸太郎的去向,小猫莎夏的坎坷命运,再次参加波士顿马拉松
  • 遭受无端攻击的鸭子,令人怀念的气味,可怕的朗戈里亚
  • 仍然活着的幸太郎,信天翁的危险命运,章鱼的赴死之路
  • 名叫彼得的猫,地震,时间不停顿地流去
  • 后记
  • 附录 和安西水丸谈寿司店
展开全部

评分及书评

尚无评分
目前还没人评分

出版方

上海译文出版社

上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。