展开全部

主编推荐语

《诗经》的全译本,一本解读《诗经》绝佳的入门书。

内容简介

《诗经》亦称“诗三百”,是我国最早的诗歌总集,也是我国古代诗歌之滥觞。内容包罗万象,丰富多彩。本书是《诗经》的全译本,解题和注释写得简明而精当。今译在信、达的基础上,以韵文译古代民歌,便于比照对读。

本书由著名学者程俊英教授翻译并注释,将诗三百零五篇完整地介绍给读者,除原诗外,每首诗包括题解、注释和译文三部分。每篇题解都采取"就诗论诗"的态度,阐明背景及诗旨,剔除古代经生们牵强附会的解释。注释浅显易懂,生疏字词皆有注音,只注今音,不注古音,并以华美的笔致将原文准确流畅地翻译为新诗,逐句对译,便于比照原文,可谓《诗经》入门必备读本。

目录

  • 版权信息
  • 前言
  • 国风
  • 周南 召南
  • 周南
  • 召南
  • 邶风 鄘风 卫风
  • 邶风
  • 鄘风
  • 卫风
  • 王风
  • 郑风
  • 齐风
  • 魏风
  • 唐风
  • 秦风
  • 陈风
  • 桧风
  • 曹风
  • 豳风
  • 二雅
  • 小雅
  • 大雅
  • 周颂
  • 鲁颂
  • 商颂
展开全部

评分及书评

4.1
7个评分
  • 用户头像
    给这本书评了
    4.0
    老师推荐的《诗经》,值得碎片着翻一翻

    抱着一个文盲的心态头一次随着课程的讲解翻看了《诗经》,竟然也在一些诗篇中看出了门道儿,给自己鼓个掌!要说这个版本的亮点,我觉得在译文,那风格可太 "刘勃" 了。摘录俩片段品品: "难道没有润发油?讨谁欢心去美容!"" 他是一个啥货色,住在大河水边沿,"🤣押韵的同时还不失诗歌本身固有的调性,最关键还有老师独有讲段子时的幽默感。就冲这个都值得翻一翻,更别说里头更多的" 哦吼 " 时刻了,周围很多人的名字被我洞穿了,可再一品诗,大师们给起什么玩意儿啊😂

      2
      2
      用户头像
      给这本书评了
      4.0
      最早的诗歌集

      诗经是我国最早的一部诗歌总集,收集了从西周到春秋的诗歌。内容很丰富,反映了爱情、战争、风俗习惯等等,是周代社会生活的一面镜子。原来看诗经是想着为女儿取名找一点灵感和典故的,最后却早就忘了初衷,沉迷在古代民间社会的生活当中了😄

        转发
        评论
        用户头像
        给这本书评了
        4.0
        国学经典《诗经》,历时一年有余,通读第一遍

        是刘勃老师的国学课第二季,让我入了诗经的坑。真正读起来才发现,这上古的诗句晦涩难懂,不仅有通假,还有无含义的语助词,当然还有很多自己不知道的春秋时代背景故事。好在选了程俊英老师的这本书,细致的把很多晦涩难懂的词都给翻译过来了,翻译的还十分押韵,不仅有字词的翻译,还有通篇的白话文翻译,保证你肯定能读懂。唯一要吐槽的,可能就是排版了。我觉得诗句和翻译,一句一句对照比较好,现在的这个情况,先是原文,再是译文,最后是字词的翻译。就没有办法一一对照,如果想要一一对照,就得再找一个设备,两个设备对照着看,效果能更好一些。当然,学习到后来,还的确是有点进步,有的诗句读的多了,大概真就知道是什么意思了,甚至都能脱离翻译了,当然还有赖于另一个目的,促使我把本书读完。那就是我希望在诗经里找到好听的,适合的名字,我初步筛选了一些,希望哪天能集结出来,写一篇公众号文章吧。还是会持续学习的,下一本经典,就读《红楼梦》吧!

          转发
          评论

        出版方

        上海古籍出版社

        上海古籍出版社成立于1956年11月,其前身为古典文学出版社,1958年6月改组为中华书局上海编辑所,1978年1月改名为上海古籍出版社。设有七个编辑室、编审室、美编室、出版科、校对科、发行一、二科、宣传信息科及办公室、人事科、行政科、储运部等部门。该社以出版古典文学、历史、哲学、语言、科学技术、医学、军事、工具书、画册、大专教材等古籍的整理和学术研究著作为主,兼及普及传统文化的读物。