主编推荐语
阿兰·德波顿继《爱情笔记》后发表的第二部小说,描写一段浪漫的爱情经历。本书为中英双语插图版。
内容简介
《爱上浪漫》是阿兰·德波顿继《爱情笔记》后发表的第二部小说,写的是一个名叫艾丽丝的英国姑娘的一段爱情经历,情节围绕她同男友埃里克相识、相爱直至最后分手而展开。与通常的爱情小说不同的是,作者在讲述故事的同时,还以哲学、心理学的观点对女主人公的想法和做法、对她和男友生活中出现的各种问题进行深入的分析。书中提出了一系列有趣的问题,例如“你怎样才能了解对方?”、“爱情、性和血拼有什么关系?”、“你让我成为怎样的人?” 等等。在《爱上浪漫》中,作者扮演的既是故事的讲述者,又是心理医生。德波顿引用了经典著作中的人物或情节,用极其生动的语言把一些相当深刻的道理解释清楚。他从哲学的角度对存在于人的感情生活中的一些古老的问题进行探讨,帮助恋爱中的男女更好地了解自己,了解对方。因此,德波顿的作品是一种特别的混合作,既是小说,又是哲学的想象,书中既有妙趣横生的描写,又有深入细致的分析。为了把问题说透,作者在本书中也插入了各种图表、公式、地图。不妨认为,这部小说可以比作是一部爱情指南,它可以用来帮助青年男女识破恋爱中的谎言,辨明真相,从而少犯一些愚蠢的错误。
《爱上浪漫》是阿兰•德波顿继《爱情笔记》后发表的第二部小说,写的是一个名叫艾丽丝的英国姑娘的一段爱情经历,情节围绕她同男友埃里克相识、相爱直至最后分手而展开。与通常的爱情小说不同的是,作者在讲述故事的同时,还以哲学、心理学的观点对女主人公的想法和做法、对她和男友生活中出现的各种问题进行深入的分析。书中提出了一系列有趣的问题,例如“你怎样才能了解对方?”、“爱情、性和血拼有什么关系?”、“你让我成为怎样的人?” 等等。在《爱上浪漫》中,作者扮演的既是故事的讲述者,又是心理医生。德波顿引用了经典著作中的人物或情节,用极其生动的语言把一些相当深刻的道理解释清楚。他从哲学的角度对存在于人的感情生活中的一些古老的问题进行探讨,帮助恋爱中的男女更好地了解自己,了解对方。因此,德波顿的作品是一种特别的混合作,既是小说,又是哲学的想象,书中既有妙趣横生的描写,又有深入细致的分析。为了把问题说透,作者在本书中也插入了各种图表、公式、地图。不妨认为,这部小说可以比作是一部爱情指南,它可以用来帮助青年男女识破恋爱中的谎言,辨明真相,从而少犯一些愚蠢的错误。
目录
- 版权信息
- 我的作品在中国
- 译序
- 导言
- 现实
- 艺术和生活
- 对故事的羡慕
- 愤世嫉俗
- 晚会
- 从零开始
- 爱上爱情
- 模糊不清
- 沉思
- 性,血拼和小说
- 洗涤周期
- 价值体系
- 了解对方
- 预见性
- 爱情的永久性
- 力和007
- 宗教关系
- 埃里克的负担
- 为了什么才爱你?
- 旅行
- 读物
- 为快乐而快乐
- 潜水、卢梭和想得太多
- 青春期
- 厌恶女性
- 离开自己去度假
- 褊狭的观点
- 你让我成为怎样的人
- 灵魂
- 真相的层面
- 问题
- 转移过失
- 私语
- 误读
- 谁来作出努力?
- 爱情的七巧板
- 表白
- 邀请
- 牺牲
- INTRODUCTION
- REALITY
- ART AND LIFE
- STORY ENVY
- CYNICISM
- PARTIES
- VIRGIN BIRTHS
- IN LOVE WITH LOVE
- INDETERMINACY
- MEDIATION
- SEX, SHOPPING AND THE NOVEL
- WASH CYCLES
- VALUE SYSTEMS
- KNOWING ANOTHER
- PREDICTABILITY
- LOVE PERMANENCE
- POWER AND 007
- RELIGIOUS RELATIONSHIPS
- ERIC’S BURDEN
- WHAT TO BE LOVED FOR?
- TRAVEL
- READING MATTER
- JOLLYISM
- ADOLESCENCE
- MISOGYNY
- A HOLIDAY FROM ONESELF
- PROVINCIALISM
- WHO DO YOU ALLOW ME TO BE?
- SOUL
- TRUTHFUL LEVELS
- QUESTIONS
- PASSING THE GUILT
- PRIVATE LANGUAGES
- MISREADINGS
- WHO MAKES THE EFFORT?
- DECLARATIONS
- INVITATIONS
- MARTYRDOM
出版方
上海译文出版社
上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。