展开全部

主编推荐语

诗人里尔克写给青年诗人的信,关于诗歌、人生、孤独、自我、职业,诗意对谈。选取冯至先生经典译本,经冯至先生之女冯姚平女士以及师承于冯至先生的德语翻译家韩耀成先生指导校正,绝版十年后全新呈现。

内容简介

比诗更像诗的十封信。

20世纪最伟大的德语诗人之一里尔克写给青年诗人的信,关于诗歌、人生、孤独、自我、职业,诗意对谈。里尔克的精神知音,著名翻译家、诗人冯至经典译本,全新再版。

“里尔克除却他诗人的天职外,还是一个永不疲倦的书简家;这十封信浑然天成,无形中自有首尾;向着青年说得最多。”

十封里尔克的信完整呈现,特别收入里尔克诗作十八首;特别附录冯至论里尔克四篇及里尔克作品节选两篇。

目录

  • 版权信息
  • 初版译者序
  • 重印前言
  • 收信人引言
  • 第一封信
  • 第二封信
  • 第三封信
  • 第四封信
  • 第五封信
  • 第六封信
  • 第七封信
  • 第八封信
  • 第九封信
  • 第十封信
  • 附录一 里尔克作品
  • 论“山水”
  • 马尔特·劳利兹·布里格随笔(摘译)
  • 里尔克的诗
  • 附录二 冯至论里尔克
  • 里尔克 ——为十周年祭日作
  • 工作而等待
  • 外来的养分(节选)
  • 我和十四行诗的因缘(节选)
展开全部

评分及书评

4.6
16个评分
  • 用户头像
    给这本书评了
    5.0
    我对诗人有失尊敬

    对诗歌,现代诗歌形成自己的审美是困难的,教育经历的背诵和课堂的赏析,在毫无基础之上进行细细品味,加之以白话文转译的国外优秀作品,语言又加了一层隔阂。民国诗人的韵事又让我对其看低了一层,所谓的书生无用在我看来指的并非小说家,而是诗歌相关。开始我了解的,是鲁米,转变我观念的,可能是波德莱尔,可能是王尔德,但让我对诗人升起尊敬的,应该就是里尔克。不止一次的在书中看到他的名字,我知道,我应该去了解他了。对我而言,一个优秀的诗人,是一个杰出的哲学家和思想家,更是一个美学家,有着极为深刻的敏感,以及对宇宙人生的看法,这点,我在伟大杰出的人物身上都看到了。

      转发
      评论
      用户头像
      给这本书评了
      5.0
      向里尔克致敬

      在作家,精神分析学者莎乐美的故事中,认识了奥地利诗人里尔克。看完这本书之后,对我们来说,也许,最重要的是如何更好地理解里尔克。确切地说,是如何在现在这个时代,更好的理解他的诗文。理解作品教给我们什么,告诉我们什么。最终,真意可能是,我们要借那些优秀的作品,来完成对自己的评价。

        转发
        评论
        用户头像
        给这本书评了
        4.0

        后面补充的故事比翻译的信件正文好看。

          转发
          评论

        出版方

        雅众文化

        上海雅众文化是一家民营图书出版发行公司。我们倡导新知、趣味、格调的文化理念,旨在聚集志趣相合的读书人,一起阅读优雅、品味生活。 主要出版文学和人文社科作品。