展开全部

主编推荐语

本书是美国作家威廉·福克纳最负盛名的作品之一。

内容简介

《去吧,摩西》是福克纳最负盛名的作品之一,也是“约克纳帕塔法世系”的重要构成部分。美国南方庄园主麦卡斯林与女奴生有一女,后又与这个女儿生下一子泰瑞乐,泰瑞乐后来娶了另一位庄园主布钱普的女奴谭尼,其子嗣都以布钱普为姓氏。麦卡斯林的外孙女则嫁给了爱德蒙家兹。全书写的就是这三个姓氏的子孙间的复杂关系,最浓墨重彩的人物是麦卡斯林的孙艾萨克,他在黑人猎手的带邻下自小参加猎熊活动,长大后看透了白人与黑奴间的畸形关系,自愿放弃家产,到镇上做木工为生。全书由两个中篇及五个短篇组成,各部分既相对独立又共同融合为一幅完整的画面。

目录

  • 版权信息
  • 译本序
  • 本书主要人物表
  • 话说当年
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 灶火与炉床
  • 第一章
  • 第二章
  • 第三章
  • 大黑傻子
  • 1
  • 2
  • 古老的部族
  • 1
  • 2
  • 3
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 三角洲之秋
  • 去吧,摩西
  • 1
  • 2
展开全部

评分及书评

评分不足
1个评分
  • 用户头像
    给这本书评了
    5.0
    最棒的一本福克纳

    福克纳算是我最喜欢的作家之一,在他所有作品里我最爱这一本。这本书是讲述美国南方一个庄园主家族麦卡特林的家族史,整本书不是线性叙事,而是用福克纳最他擅用的写作手法乱序重排,讲述这个家族五代人的历史,跟他笔下所有作品一样,这个家族充满了滥杀、荒淫、愚昧、贪婪等各种人性阴暗面,但阴暗之中不掩纯真,而纯真往往藏于最卑贱者的身上。福克纳的作品好在哪儿,这是被评论家研究了将近一百年的课题,我个人觉得主要好在他对于人性有着最深刻的洞察,同时兼有别具一格的表达风格。福克纳几乎一辈子都生活在南方小镇上,他通过对周围人群和生活的细致观察和敏锐感觉,塑造了大量极为真实可信的人物,这点跟鲁迅先生相仿佛,但他更为高明的是拥有驾驭长篇巨著的精准掌控能力,他的长篇小说几乎没有固定的线索情节,都是通过一个个人物在具体场景和偶发事件中的表现,推动故事发展,是一个通过描写琐事构筑伟大作品的大师,《去吧,摩西》这部集子里除了《熊》这一篇以外,几乎都没有强烈的情节冲突,全是大量生活细节和零散对话,但是细读下来可以获得强烈的阅读体验感。如果觉得不好读,也可以单独读《熊》这一篇,这是一个情节很简单的狩猎故事,但是充满了自然蛮荒的气息,让人想起白鲸和老人与海,非常具有美国文学的传统特色。李文俊的译本对福克纳的特点把握很精准,强烈推荐!

      转发
      评论

    出版方

    上海译文出版社

    上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。