展开全部

主编推荐语

被《时代周刊》评为“美国20世纪10大经典爱情”之一。改编的同名电影,荣获美国全球奖和奥斯卡大奖,亦成为家喻户晓的经典。

内容简介

在传世爱情经典《爱情故事》里,名门之后奥利弗撞上他的“刁蛮女友”詹尼,两人一见钟情,口角不断却又愈爱愈深,但这深情的爱,却因詹尼魂归天国而陷入无限凄凉……小说谱写了一曲纯如秋水的爱情,有如一棵清嫩的小草,触动了人心底最柔软的地方,拨动了埋藏最深的心弦,令人刻骨铭心。图书甫一出版,立刻被千百万美国人争相传诵,连时任美国总统尼克松也感动得向全国人民倾情推荐。该书雄踞《纽约时报》畅销书排行榜榜首长达41周。

目录

  • 版权信息
  • 十一
  • 十二
  • 十三
  • 十四
  • 十五
  • 十六
  • 十七
  • 十八
  • 十九
  • 二十
  • 二十一
  • 二十二
  • 译后记
展开全部

评分及书评

4.0
5个评分
  • 用户头像
    给这本书评了
    4.0

    爱情小说的鼻祖,王子爱上灰姑娘,放弃身份和万贯家财白手起家,终于奋斗出头的时候姑娘却白血病而死。套路是这么个套路,但是这本是真的鼻祖,在大美国背景下也真的写的很生动。我一直觉得啊,见过多少渣男渣女烂故事都不算见过世面,见过顶好顶好的人和白首的爱情才算。这么想,这本的故事也算。

      转发
      评论
      用户头像
      给这本书评了
      4.0
      《爱情故事》

      两个人因为偶然的机会认识,步入婚姻殿堂,正当生活幸福时,却遭遇不幸。这本《爱情故事》,让我回想起来了 22 年的一部电影《花束般的恋爱》。另外,这本书的语言实在是太好太好了,赞不绝口。

        1
        1
        用户头像
        给这本书评了
        4.0
        听说重读算经典

        第一次看这篇作品是在《外国中篇小说选》,当时还在读大学,碰到小说这个名字其实不太喜欢,年轻时读书总要装着自己也算中文系出身,总要读些半懂不懂的经典才行,这个名字一看就通俗的不看也罢,无意中读了后,也感觉文字跳跃轻快,节奏快而且有点像浪子般轻浮,就看当看个爽文吧,一路如一江春水轻歌曼舞,看到最后泪水不由自主,以美好的生命为代价,之前所有的轻佻在此成了沉重的悲鸣,之前所有的轻松都演变成晴天霹雳后无声的窒息。一切都是铺垫,前面的轻松叛逆的行板都是悲怆的绝响。今天应该是第三次重读,还是和第一次一样的感觉。

          转发
          评论

        出版方

        上海译文出版社

        上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。